Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
2 Fils d’homme : tu demeures au milieu d’une maison rebelle, [au milieu de gens] qui ont des yeux pour voir, et ne voient point ; et qui ont des oreilles pour ouïr, et n’entendent point ; parce qu’ils [sont] une maison rebelle. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
2 Son of man, thou dwellest in the midst of a rebellious house, which have eyes to see, and see not ; they have ears to hear, and hear not : for they are a rebellious house. (12:2) Ezekiel
12:2-2
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
2 Fils de l’homme, tu demeures au milieu d’une maison rebelle, qui ont des yeux pour voir, mais qui ne voient point, et des oreilles pour ouïr, mais qui n’entendent point, parce qu’ils sont une maison rebelle. (12:2) Ezéchiel
12:2-2
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
2 Fils de l’homme, tu résides au milieu d’une race rebelle, qui a des yeux pour voir, mais ne voit pas, des oreilles pour entendre, mais n’entend pas, car c’est une race rebelle. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
2 Fils de l’homme, vous demeurez au milieu d’un peuple qui ne cesse point de m’irriter, au milieu de ceux qui ont des yeux pour voir, et ne voient point ; qui ont des oreilles pour entendre, et n’entendent point ; parce que c’est un peuple qui m’irrite sans cesse. (12:2) Ezéchiel
12:2-2
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
2 Fils d’homme, tu habites au milieu de la maison revêche : car ils ont des yeux pour voir et ne voient point ; ils ont des oreilles pour entendre et n’entendent point ; car ils sont une maison revêche. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
2 Fils de l’homme, tu demeures au milieu d’un peuple qui ne cesse point de m’irriter, parmi des hommes qui ont des yeux pour voir, et ne voient point ; des oreilles pour entendre, et n’entendent point ; car c’est un peuple qui m’irrite. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
2 Fils de l’homme, tu habites au milieu d’une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n’entendent point ; car c’est une famille de rebelles. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
2 Fils d’homme, tu demeures au milieu d’une maison rebelle ; ils ont des yeux pour voir, et ne voient pas ; ils ont des oreilles pour entendre, et n’entendent pas ; car ils sont une maison rebelle. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
2 Fils de l’homme, tu habites au milieu d’une maison qui m’irrite ; ils ont des yeux pour voir, et ils ne voient pas ; et des oreilles pour entendre, et ils n’entendent pas, car c’est une maison qui m’irrite. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
2 « Fils de l’homme, c’est au milieu de la maison de rébellion que tu demeures, chez ceux qui ont des yeux pour voir et n’ont pas vu, des oreilles pour entendre et n’ont pas entendu, car c’est une maison de rébellion. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
2 Fils de l’homme, tu habites au milieu d’une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n’entendent point ; car c’est une famille de rebelles. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
2 Fils de l’homme, tu habites au milieu d’une maison de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, qui ont des oreilles pour entendre et n’entendent point ; car ils sont une maison de rebelles. (12:2) Ezéchiel
12:2-2
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
2 Fils d’homme, tu habites au milieu d’une engeance de rebelles qui ont des yeux pour voir et ne voient point, des oreilles pour entendre et n’entendent point, car c’est une engeance de rebelles. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
2 Fils de l’homme, tu habites au milieu d’une famille de rebelles, qui ont des yeux pour voir et qui ne voient point, des oreilles pour entendre et qui n’entendent point ; car c’est une famille de rebelles. (12:2) Ezéchiel
12:2-2
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
2 “ Fils d’homme, tu habites au milieu d’une maison rebelle, [parmi des gens] qui ont des yeux pour voir mais qui ne voient nullement, qui ont des oreilles pour entendre mais qui n’entendent nullement, car ils sont une maison rebelle. (12:2) Ézékiel
12:2-2
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
2 « Fils de l’homme, tu habites au milieu d’une communauté de rebelles qui ont des yeux pour voir mais qui ne voient pas, des oreilles pour entendre mais qui n’entendent pas. En effet, c’est une communauté de rebelles. (12:2) Ezéchiel
12:2-2
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
2 « Fils d’homme, tu habites parmi un peuple rebelle. Ils ont des yeux pour voir mais ils ne voient pas, ils ont des oreilles pour entendre mais ils n’entendent pas, car c’est un peuple rebelle. (12:2) Ézéchiel
12:2-2
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
2 Fils d’homme, tu demeures au milieu d’une maison rebelle, qui ont des yeux pour voir et ne voient pas, ils ont des oreilles pour entendre et n’entendent pas, car ils sont une maison rebelle. (12:2) Ézéchiel
12:2-2