| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 7 Et l’un des Chérubins étendit sa main vers l’entre-deux des Chérubins au feu qui était dans l’entre-deux des Chérubins ; et il en prit, et le mit entre les mains de l’homme vêtu de lin, qui l’ayant reçu, se retira. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 7 And one cherub stretched forth his hand from between the cherubims unto the fire that was between the cherubims, and took thereof, and put it into the hands of him that was clothed with linen : who took it, and went out. (10:7) | Ezekiel 10:7-7 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 7 Et l’un des chérubins étendit sa main vers l’entre-deux des chérubins, au feu qui était dans l’entre-deux des chérubins, et il en prit, et le mit entre les mains de celui qui était vêtu de lin, et lui, l’ayant reçu, sortit. (10:7) | Ezéchiel 10:7-7 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 7 Alors un Chérubin étendit sa main entre les Chérubins vers le feu qui était entre les Chérubins, et il en prit, et le mit dans les mains de l’homme vêtu de lin, qui le prit, et sortit. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 7 Alors l’un des chérubins étendit sa main du milieu des chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins, et en ayant pris, il le mit dans les mains de celui qui était vêtu d’une robe de lin, qui l’ayant reçu s’en revint. (10:7) | Ezéchiel 10:7-7 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 7 Et le chérubin avança sa main de l’intervalle des chérubins vers le feu qui était entre les chérubins ; et il en prit et le mit dans les deux mains de [l’homme] vêtu de lin ; et il le reçut, et sortit. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 7 Alors un des chérubins étendit sa main du milieu des chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins ; il en prit, et le mit dans les mains de l’homme vêtu de lin, qui le reçut et se retira. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 7 Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins ; il en prit, et le mit dans les mains de l’homme vêtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 7 Et le chérubin étendit sa main entre les chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins, et il [en] prit, et le mit dans le creux des mains de l’[homme] vêtu de lin ; et il le prit et sortit. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 7 Alors un chérubin étendit sa main du milieu des chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins ; il en prit, et le mit dans les mains de celui qui était vêtu de lin, qui s’en revint après l’avoir reçu. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 7 Et le chérubin étendit la main d’entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins ; il en enleva et le plaça dans les paumes de l’homme habillé de lin, qui le prit et sortit. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 7 Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins ; il en prit, et le mit dans les mains de l’homme vêtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 7 Et le Chérubin avança la main entre les Chérubins, vers le feu qui était entre les Chérubins ; il en prit et le mit dans les mains de l’homme vêtu de lin, qui le prit et sortit. (10:7) | Ezéchiel 10:7-7 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 7 Le chérubin étendit la main d’entre les chérubins, vers le feu qui était au milieu des chérubins ; il le prit et le mit dans la main de l’homme vêtu de lin. Celui-ci le saisit et sortit. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 7 Alors un chérubin étendit la main entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins ; il en prit, et le mit dans les mains de l’homme vêtu de lin. Et cet homme le prit, et sortit. (10:7) | Ezéchiel 10:7-7 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 7 Alors le chérubin avança sa main d’entre les chérubins vers le feu qui était entre les chérubins, et [le] transporta, et [le] mit dans le creux des mains de l’ [homme] vêtu de lin, qui [le] prit alors et sortit. (10:7) | Ézékiel 10:7-7 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 7 Alors un chérubin a tendu la main entre les autres chérubins pour atteindre le feu situé entre les chérubins. Il en a retiré des braises et les a mises dans les mains de l’homme habillé de lin. Celui-ci les a prises, puis il est sorti. (10:7) | Ezéchiel 10:7-7 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 7 Alors l’un des chérubins a tendu la main vers le feu qui était entre les chérubins. Il a pris quelques braises et les a mises dans les mains de l’homme vêtu de lin, qui les a prises puis est sorti. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 7 Et un des chérubins étendit sa main, d’entre les chérubins, vers le feu qui était entre les chérubins, et il en prit et le mit dans les mains de celui qui était revêtu de lin, qui le prit et s’en alla. (10:7) | Ézéchiel 10:7-7 |