Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Puis les Chérubins s’élevèrent en haut. Ce sont là les animaux que j’avais vus auprès du fleuve de Kébar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar. (10:15) Ezekiel
10:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Puis les chérubins s’élevèrent. Ce sont là les animaux que j’avais vus auprès du fleuve de Kébar. (10:15) Ezéchiel
10:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et les Chérubins s’élevèrent. C’étaient les animaux que j’avais vus près du fleuve Chébar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent en haut. C’étaient les mêmes animaux que j’avais vus près du fleuve de Chobar. (10:15) Ezéchiel
10:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent : c’étaient les êtres vivants que j’avais vus près du fleuve du Kebar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent en haut. C’étaient les mêmes animaux que j’avais vus près du fleuve de Chobar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent. C’étaient les animaux que j’avais vus près du fleuve du Kebar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent. C’était là l’animal que j’avais vu près du fleuve Kebar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent. C’étaient les mêmes êtres vivants que j’avais vus près du fleuve Chobar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent, c’était la Haïa que j’avais vue sur le fleuve de Kebar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent. C’étaient les animaux que j’avais vus près du fleuve du Kebar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Et les chérubins s’élevèrent ; c’était l’être vivant que j’avais vu au fleuve Chobar. (10:15) Ezéchiel
10:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 Les chérubins s’élevèrent : c’était l’animal que j’avais vu sur le fleuve Kebar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Et les chérubins s’élevèrent. C’étaient les animaux que j’avais vus près du fleuve du Kebar. (10:15) Ezéchiel
10:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 Et les chérubins s’élevaient — c’était la [même] créature vivante que j’avais vue au fleuve Kebar — (10:15) Ézékiel
10:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Puis les chérubins se sont élevés. C’étaient les êtres vivants que j’avais vus près du fleuve Kebar. (10:15) Ezéchiel
10:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 Et les chérubins s’élevaient (c’étaient les créatures vivantes que j’avais vues au bord du Kebar), (10:15) Ézéchiel
10:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 Et les chérubins s’élevèrent : c’était là la créature vivante que j’avais vue près du fleuve de Chebar. (10:15) Ézéchiel
10:15-15