Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
28 Et la splendeur qui se voyait autour de lui était comme l’arc qui se fait dans la nuée en un jour de pluie. C’est là la vision de la représentation de la gloire de l’Éternel ; laquelle ayant vue, je tombai sur ma face, et j’entendis une voix qui parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
28 As the appearance of the bow that is in the cloud in the day of rain, so was the appearance of the brightness round about. This was the appearance of the likeness of the glory of the LORD. And when I saw it, I fell upon my face, and I heard a voice of one that spake. (1:28) Ezekiel
1:28-28
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
28 La splendeur qui était tout autour était semblable à celle de lorsqu’il se forme dans la nuée en un jour de pluie. C’est là la forme de la représentation de la gloire de l’Eternel ; et l’ayant vue je tombai sur mon visage, et j’entendis une voix qui parlait. (1:28) Ezéchiel
1:28-28
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
28 Tel l’aspect de l’arc qui est dans la nue au jour de la pluie, tel était l’aspect de la splendeur qui l’environnait. C’était l’aspect de l’image de la gloire de l’Eternel. Et je regardai et tombai sur ma face, et j’entendis la voix de quelqu’un qui parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
28 et comme l’arc qui paraît au ciel dans une nuée en un jour de pluie. C’est à quoi ressemblait la lumière qui brillait tout autour. (1:28) Ezéchiel
1:28-28
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
28 Comme l’aspect de l’arc qui est dans la nue au jour de la pluie, tel était l’aspect de cet éclat tout autour. C’était l’aspect de la ressemblance de la gloire de l’Eternel. Et je vis, et je tombai sur ma face ; et j’entendis la voix de celui qui parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
28 Et comme l’arc qui paraît dans une nuée un jour de pluie. Telle était la splendeur de la lumière qui l’environnait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
28 Tel l’aspect de l’arc qui est dans la nue en un jour de pluie, ainsi était l’aspect de cette lumière éclatante, qui l’entourait : c’était une image de la gloire de l’Éternel. À cette vue, je tombai sur ma face, et j’entendis la voix de quelqu’un qui parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
28 Comme l’aspect de l’arc qui est dans la nuée en un jour de pluie, tel était l’aspect de la splendeur tout autour. C’était là l’aspect de la ressemblance de la gloire de l’Éternel. Et je vis, et je tombai sur ma face, et j’entendis une voix qui parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
28 comme l’arc qui paraît dans une nuée en un jour de pluie : tel était l’aspect de la lumière qui brillait tout autour. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
28 Tel l’aspect de l’arc qui se forme dans la nue en un jour de pluie, tel apparaissait ce cercle de lumière ; c’était le reflet de l’image de la gloire de l’Éternel. A cette vue, je tombai sur ma face et j’entendis une voix qui parlait : (1:28) Ézéchiel
1:28-28
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
28 Tel l’aspect de l’arc qui est dans la nue en un jour de pluie, ainsi était l’aspect de cette lumière éclatante, qui l’entourait : c’était une image de la gloire de l’Éternel. À cette vue, je tombai sur ma face, et j’entendis la voix de quelqu’un qui parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
28 Comme l’aspect de l’arc qui est dans la nuée en un jour de pluie, tel était l’aspect de l’éclat tout autour de lui. Tel était l’aspect de la ressemblance de la gloire de Yahweh. A cette vue, je tombai sur ma face, et j’entendis la voix de quelqu’un qui parlait. (1:28) Ezéchiel
1:28-28
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
28 l’aspect de cette lueur, tout autour, était comme l’aspect de l’arc qui apparaît dans les nuages, les jours de pluie. C’était quelque chose qui ressemblait à la gloire de Yahvé. Je regardai, et je tombai la face contre terre ; et j’entendis la voix de quelqu’un qui me parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
28 Tel l’aspect de l’arc qui est dans la nue en un jour de pluie, ainsi était l’aspect de cette lumière éclatante, qui l’entourait : c’était une image de la gloire de l’Eternel. A cette vue, je tombai sur ma face, et j’entendis la voix de quelqu’un qui parlait. (1:28) Ezéchiel
1:28-28
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
28 Il y avait quelque chose comme l’aspect de l’arc qui paraît dans une masse nuageuse, un jour de pluie torrentielle. Ainsi était l’aspect de la clarté tout autour. C’était l’aspect de la ressemblance de la gloire de Jéhovah. Quand je [la] vis, alors je tombai sur ma face, et je commençai à entendre la voix de quelqu’un qui parlait. (1:28) Ézékiel
1:28-28
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
28 Cette lumière qui rayonnait tout autour de lui avait le même aspect que l’arc-en-ciel dans les nuages un jour de pluie : c’était un reflet de la gloire de l’Eternel. A cette vue, je suis tombé le visage contre terre, puis j’ai entendu quelqu’un me parler. (1:28) Ezéchiel
1:28-28
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
28 qui était comme un arc-en-ciel dans un nuage un jour de pluie. Voilà à quoi ressemblait la lumière éclatante qui l’entourait. Elle avait l’apparence de la gloire de Jéhovah. Quand je l’ai vue, je suis tombé face contre terre. J’ai alors commencé à entendre la voix de quelqu’un qui parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
28 Comme l’aspect de l’arc qui est dans le nuage en un jour de pluie, ainsi, était l’aspect de la splendeur tout autour. C’était l’aspect de la ressemblance de la gloire du SEIGNEUR. Et lorsque je le vis, je tombai sur ma face, et j’entendis une voix de quelqu’un qui parlait. (1:28) Ézéchiel
1:28-28