| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 En marchant elles allaient sur leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point quand elles allaient. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 When they went, they went upon their four sides : and they turned not when they went. (1:17) | Ezekiel 1:17-17 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 En marchant elles allaient sur leurs quatre côtés, et elles ne se retournaient point quand elles allaient. (1:17) | Ezéchiel 1:17-17 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 Dans leur marche elles cheminaient de leurs quatre côtés, et ne se tournaient point dans leur marche. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Leurs quatre parties allaient toutes en même temps, et elles ne se retournaient point lorsqu’elles marchaient. (1:17) | Ezéchiel 1:17-17 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Dans leur marche elles allaient sur leurs quatre côtés ; elles ne se tournaient point dans leur marche. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Leurs quatre parties allaient toutes en même temps, et elles ne se tournaient point pour avancer. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 En cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 En allant, elles allaient sur leurs quatre côtés ; elles ne se tournaient point quand elles allaient. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 En avançant, elles allaient par leurs quatre côtés, et elles ne se retournaient pas en marchant. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 Elles allaient de leurs quatre côtés, quand elles se mouvaient, sans se retourner dans leur marche. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 En cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 En avançant, elles allaient sur leurs quatre côtés et ne se retournaient pas dans leur marche. (1:17) | Ezéchiel 1:17-17 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Elles avançaient dans les quatre directions et ne se tournaient pas en marchant. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 En cheminant, elles allaient de leurs quatre côtés, et elles ne se tournaient point dans leur marche. (1:17) | Ezéchiel 1:17-17 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Quand elles allaient, elles allaient sur leurs quatre côtés respectifs. Elles ne viraient pas lorsqu’elles allaient. (1:17) | Ézékiel 1:17-17 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Dans leurs déplacements, elles pouvaient suivre les quatre directions prises par les êtres vivants, et elles se déplaçaient sans dévier. (1:17) | Ezéchiel 1:17-17 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Quand elles se déplaçaient, elles pouvaient aller dans n’importe laquelle des quatre directions sans pivoter. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Lorsqu’elles allaient, elles allaient sur leurs quatre côtés : et ne se tournaient pas lorsqu’elles allaient. (1:17) | Ézéchiel 1:17-17 |