| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 35 Le cœur donc de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d’Israël ; selon que l’Éternel [en] avait parlé par le moyen de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 35 And the heart of Pharaoh was hardened, neither would he let the children of Israel go ; as the LORD had spoken by Moses. (9:35) | Exodus 9:35-35 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 35 Le cœur donc de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les enfans d’Israël, selon que l’Eternel en avait parlé à Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 35 Et le cœur de Pharaon s’obstina, et il ne laissa point partir les enfants d’Israël, ainsi que l’Éternel l’avait annoncé par l’organe de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 35 Son coeur et celui de ses serviteurs s’appesantit et s’endurcit de plus en plus ; et il ne laissa point aller les enfants d’Israël, selon que le Seigneur l’avait ordonné par Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 35 Le cœur de Pharaon s’endurcit, et comme l’Eternel l’avait dit par le moyen de Moïse, il ne laissa point aller les fils d’Israël. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 35 Son cœur et celui de ses serviteurs s’appesantit et s’endurcit de plus en plus ; et il ne laissa point aller les enfants d’Israël, selon que le Seigneur l’avait ordonné par MOÏSE. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 35 Le cœur de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d’Israël, selon ce que l’Éternel avait dit par l’intermédiaire de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 35 Et le cœur du Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les fils d’Israël, comme l’Éternel avait dit par Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 35 Son cœur et celui de ses serviteurs s’appesantit et s’endurcit de plus en plus, et il ne laissa point aller les enfants d’Israël, selon que le Seigneur l’avait ordonné par Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 35 Et Pharaon persista à ne pas renvoyer les enfants d’Israël, comme l’Éternel l’avait annoncé par l’organe de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 35 Le cœur de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d’Israël, selon ce que l’Éternel avait dit par l’intermédiaire de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 35 et il appesantit son cœur, lui et ses serviteurs. Le cœur de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa pas aller les enfants d’Israël, selon que Yahweh l’avait dit par l’intermédiaire de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 35 Le cœur de Pharaon s’endurcit et il ne laissa pas partir les Israélites, comme Yahvé l’avait prédit par Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 35 Le cœur de Pharaon s’endurcit, et il ne laissa point aller les enfants d’Israël, selon ce que l’Eternel avait dit par l’intermédiaire de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 35 Et le cœur de Pharaon continua de s’obstiner, et il ne renvoya pas les fils d’Israël, comme Jéhovah l’avait déclaré par le moyen de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 35 Le cœur du pharaon s’endurcit et il ne laissa pas partir les Israélites. Cela se passa comme l’Eternel l’avait dit par l’intermédiaire de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 35 Le cœur de Pharaon continua de s’obstiner : il ne laissa pas partir les Israélites, comme Jéhovah l’avait annoncé par l’intermédiaire de Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 35 Et le cœur de Pharaon fut endurci et il ne voulut pas laisser les enfants d’Israël aller, comme le SEIGNEUR l’avait dit par Moïse. (9:35) | Exode 9:35-35 |