| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et l’Éternel endurcit le cœur de Pharaon, et il ne les écouta point selon que l’Éternel en avait parlé à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And the LORD hardened the heart of Pharaoh, and he hearkened not unto them ; as the LORD had spoken unto Moses. (9:12) | Exodus 9:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et l’Eternel endurcit le cœur de Pharaon, et il ne les écouta point, selon que l’Eternel avait parlé à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Mais l’Éternel endurcit le cœur de Pharaon, et il ne les écouta point, ainsi que l’Éternel l’avait annoncé à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Et le Seigneur endurcit le coeur de Pharaon, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon que le Seigneur l’avait prédit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et l’Eternel endurcit le cœur de Pharaon, et, comme l’Eternel l’avait dit à Moïse, il ne les écouta point. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Le Seigneur endurcit encore le cœur de Pharaon, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon que le Seigneur l’avait prédit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 L’Éternel endurcit le cœur de Pharaon, et Pharaon n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Éternel avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et l’Éternel endurcit le cœur du Pharaon, et il ne les écouta pas, comme l’Éternel avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Et le Seigneur endurcit le cœur du Pharaon, et il n’écouta point Moïse et Aaron, selon que le Seigneur l’avait prédit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Mais le Seigneur endurcit le cœur de Pharaon et il ne céda point, ainsi que le Seigneur l’avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 L’Éternel endurcit le cœur de Pharaon, et Pharaon n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Éternel avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Et Yahweh endurcit le cœur de Pharaon, et Pharaon n’écouta pas Moïse et Aaron, selon que Yahweh l’avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Yahvé endurcit le cœur de Pharaon et il ne les écouta pas, comme l’avait prédit Yahvé. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 L’Eternel endurcit le cœur de Pharaon, et Pharaon n’écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l’Eternel avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Mais Jéhovah laissa s’obstiner le cœur de Pharaon, et il ne les écouta pas, comme Jéhovah l’avait déclaré à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 L’Eternel endurcit le cœur du pharaon et celui-ci n’écouta pas Moïse et Aaron. Cela se passa comme l’Eternel l’avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Mais Jéhovah laissa le cœur de Pharaon s’obstiner. Il n’écouta pas Moïse et Aaron, comme Jéhovah l’avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et le SEIGNEUR endurcit le cœur de Pharaon et celui-ci ne leur prêta pas attention : comme le SEIGNEUR l’avait dit à Moïse. (9:12) | Exode 9:12-12 |