| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 1 Après cela l’Éternel dit à Moïse : va vers Pharaon, et lui dis : ainsi a dit l’Éternel : laisse aller mon peuple, afin qu’ils me servent. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 1 And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me. (8:1) | Exodus 8:1-1 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 1 Après cela, l’Eternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et lui dis : Ainsi a dit l’Eternel : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 1 Et l’Éternel dit à Moïse : Va chez Pharaon et lui dis : Ainsi parle l’Éternel : Laisse partir mon peuple pour qu’il me serve. (7:26) | Exode 7:26-26 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 1 LE Seigneur dit encore à Moïse : Allez trouver Pharaon, et lui dites : Voici ce que dit le Seigneur : Laissez aller mon peuple, afin qu’il me sacrifie. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 1 Et l’Eternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et dis-lui : Ainsi dit l’Eternel : Laisse aller mon peuple, et qu’ils me servent. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 1 Le Seigneur dit encore à Moïse : Allez trouver Pharaon, et vous lui direz : Voici ce que dit le Seigneur : Laissez partir mon peuple, afin qu’il m’offre un sacrifice. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 1 L’Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et tu lui diras : Ainsi parle l’Éternel : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve. (7:26) | Exode 7:26-26 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 1 — Et l’Éternel dit à Moïse : Va vers le Pharaon, et dis-lui : Ainsi dit l’Éternel : Laisse aller mon peuple, pour qu’ils me servent. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 1 Le Seigneur dit encore à Moïse : Allez trouver le Pharaon, et dites-lui : Voici ce que dit le Seigneur : Laissez aller mon peuple, afin qu’il me sacrifie. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 1 Alors l’Éternel dit à Moïse : « Va trouver Pharaon et lui dis : « Renvoie mon peuple, qu’il puisse m’adorer. (7:26) | Exode 7:26-26 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 1 L’Éternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et tu lui diras : Ainsi parle l’Éternel : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve. (7:26) | Exode 7:26-26 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 1 Yahweh dit à Moïse : “ Va vers Pharaon, et tu lui diras : Ainsi dit Yahweh : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve. (7:26) | Exode 7:26-26 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 1 Yahvé dit à Moïse : « Va trouver Pharaon et dis-lui : Ainsi parle Yahvé : Laisse partir mon peuple, qu’il me serve. (7:26) | Exode 7:26-26 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 1 L’Eternel dit à Moïse : Va vers Pharaon, et tu lui diras : Ainsi parle l’Eternel : Laisse aller mon peuple, afin qu’il me serve. (7:26) | Exode 7:26-26 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 1 Alors Jéhovah dit à Moïse : “ Entre chez Pharaon, et tu devras lui dire : ‘ Voici ce qu’a dit Jéhovah : “ Renvoie mon peuple pour qu’il me serve. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 1 L’Eternel dit à Moïse : « Va trouver le pharaon et tu lui annonceras : ‘Voici ce que dit l’Eternel : Laisse partir mon peuple afin qu’il me serve. (7:26) | Exode 7:26-26 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 1 Puis Jéhovah dit à Moïse : « Présente-toi devant Pharaon et dis-lui : “Voici ce que dit Jéhovah : ‘Laisse partir mon peuple pour qu’il me serve. (8:1) | Exode 8:1-1 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 1 Et le SEIGNEUR dit à Moïse : Va vers Pharaon et dis-lui, Ainsi dit le SEIGNEUR, Laisse aller mon peuple, afin qu’ils puissent me servir. (8:1) | Exode 8:1-1 |