Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Et les enfants de Kéhath, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziel. Et les années de la vie de Kéhath furent cent trentetrois. (6:18)
19 Et les enfants de Mérari, Mahli et Musi ; ce sont là les familles de Lévi selon leurs générations. (6:19)
20 Or Hamram prit Jokébed sa tante pour femme, qui lui enfanta Aaron et Moïse ; et les années de la vie de Hamram furent cent trente-sept. (6:20)
Exode
6:18-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And the sons of Kohath ; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel : and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. (6:18)
19 And the sons of Merari ; Mahali and Mushi : these are the families of Levi according to their generations. (6:19)
20 And Amram took him Jochebed his father’s sister to wife ; and she bare him Aaron and Moses : and the years of the life of Amram were an hundred and thirty and seven years. (6:20)
Exodus
6:18-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et les enfans de Kéhath : Hamram, Jithshar, Hébron et Huziel. Et les années de la vie de Kéhath furent cent trente-trois. (6:18)
19 Et les enfans de Mérari : Malhi et Musci. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs générations. (6:19)
20 Or, Hamram prit Jokbed, sa tante, pour femme, qui lui enfanta Aaron et Moïse. Et les années de la vie de Hamram furent cent trente-sept. (6:20)
Exode
6:18-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
18 Et les fils de Kahath : Amram et Jitsear et Hébron et Uziel. Or les années de la vie de Kahath furent au nombre de cent trente-trois années. (6:18)
19 Et les fils de Merari : Maheli et Musi ; telles sont les familles de Lévi selon leurs souches. (6:19)
20 Et Amram prit Jochbed, sa tante, pour femme, et elle lui enfanta Aaron et Moïse. Or les années de la vie d’Amram furent au nombre de cent trente-sept années. (6:20)
Exode
6:18-20
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Les enfants de Caath furent Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Le temps de la vie de Caath fut de cent trente-trois ans. (6:18)
19 Les enfants de Mérari furent Moholi et Musi. Ce sont là les enfants sortis de Lévi, chacun dans sa famille. (6:19)
20 Or Amram épousa Jochabed, fille de son oncle paternel, dont il eut Aaron et Moïse : et le temps que vécut Amram fut de cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et les fils de Kéhath : Amram, Itsar, Hébron et Ouziel ; et les années de la vie de Kéhath furent de cent trente-trois ans. (6:18)
19 Et les fils de Merari : Makli et Mouschi. Ce sont là les familles des Lévites, selon leurs générations. (6:19)
20 Et Amram prit pour femme Jokébed, sa tante, et elle lui enfanta Aaron et Moïse ; et les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Enfants de Caath : Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Le temps de la vie de Caath fut de cent trente-trois ans. (6:18)
19 Enfants de Mérari : Moholi et Mufi. Ce sont là les enfants issus de Lévi, suivant leurs familles. (6:19)
20 Or Amram épousa Jochabed, fille de son oncle paternel, dont il eut Aaron et Moïse ; et le temps que vécut Amram fut de cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. — (6:18)
19 Fils de Merari : Machli et Muschi. — Ce sont là les familles de Lévi, avec leur postérité. (6:19)
20 Amram prit pour femme Jokébed, sa tante ; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans. — (6:20)
Exode
6:18-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 — Et les fils de Kehath : Amram, et Jitsehar, et Hébron, et Uziel. Et les années de la vie de Kehath furent cent trente-trois ans. (6:18)
19 — Et les fils de Merari : Makhli, et Mushi. Ce sont là les familles de Lévi, selon leurs générations. (6:19)
20 Et Amram prit pour femme Jokébed, sa tante, et elle lui enfanta Aaron et Moïse. Et les années de la vie d’Amram furent cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Les enfants de Caath furent Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Le temps de la vie de Caath fut de cent trente-trois ans. (6:18)
19 Les enfants de Mérari furent Moholi et Musi. Ce sont là les enfants sortis de Lévi, chacun dans sa famille. (6:19)
20 Or Amram épousa Jochabed, fille de son oncle paternel, dont il eut Aaron et Moïse ; et le temps que vécut Amram fut de cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
18 Fils de Kehath : Amram, Yiçhar, Hébrôn et Ouzziel. Les années de la vie de Kehath : cent trente-trois ans. (6:18)
19 Fils de Merari : Mahli et Mouchi. Ce sont là les familles lévitiques selon leur filiation. (6:19)
20 Amram choisit Jocabed, sa tante, pour épouse ; elle lui enfanta Aaron et Moïse. Les années de la vie d’Amram : cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. — (6:18)
19 Fils de Merari : Machli et Muschi. — Ce sont là les familles de Lévi, avec leur postérité. (6:19)
20 Amram prit pour femme Jokébed, sa tante ; et elle lui enfanta Aaron, et Moïse. Les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans. — (6:20)
Exode
6:18-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Fils de Caath : Amram, Isaar, Hébron et Oziel. Les années de la vie de Caath furent de cent trente-trois ans. — (6:18)
19 Fils de Mérari : Moholi et Musi. — Ce sont là les familles de Lévi avec leurs postérités. (6:19)
20 Amram prit pour femme Jochabed, sa tante, qui lui enfanta Aaron et Moïse. Les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans. — (6:20)
Exode
6:18-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Fils de Qehat : Amram, Yiçhar, Hébrôn et Uzziel. Qehat vécut 133 ans. (6:18)
19 Fils de Merari : Mahli et Mushi. Tels sont les clans de Lévi avec leurs descendances. (6:19)
20 Amram épousa Yokébed, sa tante, qui lui donna Aaron et Moïse. Amram vécut 137 ans. (6:20)
Exode
6:18-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. (6:18)
19 Fils de Merari : Machli et Muschi. Ce sont là les familles de Lévi, avec leur postérité. (6:19)
20 Amram prit pour femme Jokébed, sa tante ; et elle lui enfanta Aaron et Moïse. Les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Et les fils de Qehath furent Amram, Yitsehar, Hébrôn et Ouzziël. Les années de la vie de Qehath furent de cent trente-trois ans. (6:18)
19 Et les fils de Merari furent Mahli et Moushi. Ce furent là les familles des Lévites selon leurs origines familiales. (6:19)
20 Or Amram prit pour femme Yokébed la sœur de son père. Plus tard elle lui donna Aaron et Moïse. Les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Fils de Kehath : Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Kehath vécut 133 ans. (6:18)
19 Fils de Merari : Machli et Mushi. Tels sont les clans de Lévi en fonction de leur lignée. (6:19)
20 Amram prit pour femme sa tante Jokébed, et elle lui donna pour fils Aaron et Moïse. Amram vécut 137 ans. (6:20)
Exode
6:18-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Fils de Kehath : Amram, Izehar, Hébron et Ouziel. Kehath vécut 133 ans. (6:18)
19 Fils de Merari : Mali et Moushi. Ce furent là les familles des Lévites selon leurs origines familiales. (6:19)
20 Amram prit pour femme Jokébed, la sœur de son père. Elle lui donna Aaron et Moïse. Amram vécut 137 ans. (6:20)
Exode
6:18-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et les fils de Kohath : Amram, Izhar, et Hébron et Uzziel : et les années de la vie de Kohath furent de cent trente-trois ans. (6:18)
19 Et les fils de Merari : Mahali, et Mushi : ce sont là les familles de Lévi, selon leurs générations. (6:19)
20 Et Amram prit Jochebed la sœur de son père pour femme : et elle lui enfanta Aaron et Moïse : et les années de la vie d’Amram furent de cent trente-sept ans. (6:20)
Exode
6:18-20