Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Mais l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur commanda [d’aller trouver] les enfants d’Israël, et Pharaon Roi d’Egypte, pour retirer les enfants d’Israël du pays d’Egypte. (6:13) Exode
6:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 And the LORD spake unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. (6:13) Exodus
6:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Cependant, l’Eternel parla à Moïse et Aaron, et leur donna ordre d’aller trouver les enfans d’Israël, et Pharaon, roi d’Egypte, pour retirer les enfans d’Israël du pays d’Egypte. (6:13) Exode
6:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 C’est ainsi que parla l’Éternel à Moïse et à Aaron et qu’il les délégua auprès des enfants d’Israël et de Pharaon, roi d’Egypte, pour retirer du pays d’Egypte les enfants d’Israël. (6:13) Exode
6:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron : il leur donna ordre d’aller trouver les enfants d’Israël, et Pharaon, roi d’Egypte, pour faire sortir de l’Egypte les enfants d’Israël. (6:13) Exode
6:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Et l’Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna commandement touchant les fils d’Israël et touchant Pharaon, roi d’Egypte, pour faire sortir les fils d’Israël hors de la terre d’Egypte. (6:13) Exode
6:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron ; il leur donna des ordres pour les enfants d’Israël et pour Pharaon, roi d’Égypte, afin de laisser sortir d’Égypte les enfants d’Israël. (6:13) Exode
6:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d’Israël et au sujet de Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir du pays d’Égypte les enfants d’Israël. (6:13) Exode
6:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Et l’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres pour les fils d’Israël, et pour le Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte. (6:13) Exode
6:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Le Seigneur parla encore à Moïse et à Aaron ; il leur donna ordre d’aller trouver les enfants d’Israël et le Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir d’Égypte les enfants d’Israël. (6:13) Exode
6:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Alors l’Éternel parla à Moïse et à Aaron ; il leur donna des ordres pour les enfants d’Israël et pour Pharaon, roi d’Égypte, afin de faire sortir les enfants d’Israël du pays d’Égypte. (6:13) Exode
6:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 L’Éternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d’Israël et au sujet de Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir du pays d’Égypte les enfants d’Israël. (6:13) Exode
6:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Yahweh parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d’Israël et au sujet de Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir les enfants d’Israël du pays d’Égypte. (6:13) Exode
6:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Yahvé parla à Moïse et Aaron et les envoya auprès de Pharaon, le roi d’Egypte, pour faire sortir les Israélites du pays d’Egypte. (6:13) Exode
6:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 L’Eternel parla à Moïse et à Aaron, et leur donna des ordres au sujet des enfants d’Israël et au sujet de Pharaon, roi d’Egypte, pour faire sortir du pays d’Egypte les enfants d’Israël. (6:13) Exode
6:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Mais Jéhovah continua de parler à Moïse et à Aaron, et de donner à travers eux l’ordre aux fils d’Israël et à Pharaon le roi d’Égypte, afin de faire sortir les fils d’Israël du pays d’Égypte. (6:13) Exode
6:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Cependant l’Eternel parla à Moïse et à Aaron, et il leur donna des ordres au sujet des Israélites et au sujet du pharaon, du roi d’Egypte, pour faire sortir les Israélites d’Egypte. (6:13) Exode
6:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Mais Jéhovah redit à Moïse et à Aaron quels ordres ils devaient donner aux Israélites et à Pharaon, le roi d’Égypte, pour faire sortir les Israélites d’Égypte. (6:13) Exode
6:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Et le SEIGNEUR parla à Moïse et à Aaron, et leur donna un ordre envers les enfants d’Israël et envers Pharaon, roi d’Égypte, pour faire sortir les enfants d’Israël du pays d’Égypte. (6:13) Exode
6:13-13