Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 Alors Moïse parla devant l’Éternel, en disant : voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté, et comment Pharaon m’écoutera-t-il, moi, qui suis incirconcis de lèvres ? (6:12) Exode
6:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 And Moses spake before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me ; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips ? (6:12) Exodus
6:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 Alors Moïse parla devant l’Eternel, et dit : Voici, les enfans d’Israël ne m’ont point écouté ; et comment Pharaon m’écoutera-t-il, moi qui suis incirconcis de lèvres ? (6:12) Exode
6:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
12 Et Moïse parla en la présence de l’Éternel et dit : Voici, les enfants d’Israël ne m’ont pas écouté, et comment Pharaon m’écouterait-il ? Et j’ai des lèvres incirconcises. (6:12) Exode
6:12-12
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 Moïse répondit au Seigneur : Vous voyez que les enfants d’Israël ne m’écoutent point : comment donc Pharaon m’écouterait-il, principalement étant, comme je suis, incirconcis des lèvres ? (6:12) Exode
6:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 Et Moïse parla devant la face de l’Eternel, en disant : Voici, les fils d’Israël ne m’ont point écouté ; et comment Pharaon m’écouterait-il, moi qui suis incirconcis de lèvres ? (6:12) Exode
6:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Moïse répondit au Seigneur : Les enfants d’Israël ne m’écoutent pas ; comment Pharaon m’écoutera-t-il, surtout étant, comme je suis, inhabile à parler ? (6:12) Exode
6:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 Moïse répondit en présence de l’Éternel : Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté ; comment Pharaon m’écouterait-il, moi qui n’ai pas la parole facile ? (6:12) Exode
6:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 Et Moïse parla devant l’Éternel, en disant : Voici, les fils d’Israël ne m’ont point écouté ; et comment le Pharaon m’écoutera-t-il, moi qui suis incirconcis de lèvres ? (6:12) Exode
6:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 Moïse répondit au Seigneur : Vous voyez que les enfants d’Israël ne m’écoutent point ; comment donc le Pharaon m’écouterait-il, d’autant plus que je suis incirconcis des lèvres ? (6:12) Exode
6:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
12 Mais Moïse s’exprima ainsi devant l’Éternel : « Quoi ! les enfants d’Israël ne m’ont pas écouté et Pharaon m’écouterait, moi qui ai la parole embarrassée ! » (6:12) Exode
6:12-12
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 Moïse répondit en présence de l’Éternel : Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté ; comment Pharaon m’écouterait-il, moi qui n’ai pas la parole facile ? (6:12) Exode
6:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 Moïse répondit en présence de Yahweh : “ Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté ; comment Pharaon m’écoutera-t-il, moi qui ai la parole difficile ? ˮ (6:12) Exode
6:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 Mais Moïse prit la parole en présence de Yahvé et dit : « Les Israélites ne m’ont pas écouté, comment Pharaon m’écouterait-il, moi qui n’ai pas la parole facile ? » (6:12) Exode
6:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 Moïse répondit en présence de l’Eternel : Voici, les enfants d’Israël ne m’ont point écouté ; comment Pharaon m’écouterait-il, moi qui n’ai pas la parole facile ? (6:12) Exode
6:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 Cependant Moïse parla devant Jéhovah, en disant : “ Vois ! Les fils d’Israël ne m’ont pas écouté ; comment Pharaon m’écoutera-​t-​il, moi qui suis incirconcis des lèvres ? ” (6:12) Exode
6:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 Moïse répondit en présence de l’Eternel : « Les Israélites ne m’ont pas écouté. Comment le pharaon m’écouterait-il, moi qui n’ai pas la parole facile ? » (6:12) Exode
6:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 Cependant, Moïse répondit à Jéhovah : « Les Israélites ne m’ont pas écouté ! Alors comment Pharaon m’écoutera-​t-​il, moi qui ai du mal à m’exprimer ? » (6:12) Exode
6:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 Et Moïse parla devant le SEIGNEUR, et dit, Voici, les enfants d’Israël ne m’ont pas prêté attention : comment alors Pharaon m’entendra-t-il, moi qui suis incirconcis de lèvres ? (6:12) Exode
6:12-12