Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
13 Et les exacteurs les pressaient, en disant : achevez vos ouvrages, chaque jour sa tâche, comme quand la paille vous était [fournie]. (5:13) Exode
5:13-13
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
13 And the taskmasters hasted them, saying, Fulfil your works, your daily tasks, as when there was straw. (5:13) Exodus
5:13-13
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
13 Et les exacteurs les pressaient, disant : Achevez votre ouvrage chaque jour, comme quand la paille vous était fournie. (5:13) Exode
5:13-13
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
13 Et les exacteurs pressaient et disaient : Achevez votre besogne, la tâche quotidienne, comme quand il y avait de la paille. (5:13) Exode
5:13-13
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
13 Et ceux qui avaient l’intendance des travaux les pressaient en leur disant : Rendez tous les jours la même quantité de briques que vous rendiez lorsqu’on vous donnait des pailles. (5:13) Exode
5:13-13
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
13 Et les exacteurs les pressaient, en disant : Achevez vos ouvrages ; à chaque jour son affaire, comme quand il y avait de la paille. (5:13) Exode
5:13-13
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
13 Et les intendants des travaux les pressaient en disant : Rendez tous les jours la même quantité de briques que vous rendiez quand on vous fournissait la paille. (5:13) Exode
5:13-13
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
13 Les inspecteurs les pressaient, en disant : Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille. (5:13) Exode
5:13-13
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
13 Et les exacteurs les pressaient, disant : Achevez vos ouvrages ; à chaque jour sa tâche, comme quand il y avait de la paille. (5:13) Exode
5:13-13
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
13 Et ceux qui avaient l’intendance des travaux les pressaient, en leur disant : Rendez tous les jours la même quantité de briques que vous rendiez lorsqu’on vous donnait de la paille. (5:13) Exode
5:13-13
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
13 Les commissaires le harcelaient, disant : « Remplissez votre tâche jour par jour, comme lorsque la paille vous était livrée. » (5:13) Exode
5:13-13
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
13 Les inspecteurs les pressaient, en disant : Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille. (5:13) Exode
5:13-13
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
13 Les exacteurs les pressaient, en disant : “ Achevez vos travaux, ce qui est fixé pour chaque jour, comme lorsqu’on avait de la paille. ˮ (5:13) Exode
5:13-13
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
13 Les surveillants les harcelaient : « Terminez votre travail quotidien comme lorsqu’il y avait de la paille hachée. » (5:13) Exode
5:13-13
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
13 Les inspecteurs les pressaient, en disant : Achevez votre tâche, jour par jour, comme quand il y avait de la paille. (5:13) Exode
5:13-13
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
13 Ceux qui les poussaient au travail les pressaient, en disant : “ Terminez vos travaux, chacun son travail, jour pour jour, comme lorsqu’il y avait de la paille. ” (5:13) Exode
5:13-13
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
13 Les inspecteurs insistaient : « Terminez votre tâche, chaque jour la tâche journalière, comme quand il y avait de la paille. » (5:13) Exode
5:13-13
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
13 Les chefs de corvées les harcelaient en disant : « Tout le monde doit produire chaque jour la même quantité que lorsque la paille était fournie. » (5:13) Exode
5:13-13
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
13 Et les chefs de corvées les pressaient, disant, Accomplissez vos travaux, vos tâches quotidiennes, comme lorsqu’il y avait de la paille. (5:13) Exode
5:13-13