| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 40 Et les courtines du parvis, ses piliers, ses soubassements, la tapisserie pour la porte du parvis, son cordage, ses pieux, et tous les ustensiles du service du pavillon, pour le Tabernacle d’assignation ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 40 The hangings of the court, his pillars, and his sockets, and the hanging for the court gate, his cords, and his pins, and all the vessels of the service of the tabernacle, for the tent of the congregation, (39:40) | Exodus 39:40-40 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 40 Et les courtines du parvis, ses piliers, ses soubassemens, la tapisserie pour la porte du parvis, son cordage, ses pieux, et tous les ustensiles du service du pavillon, pour le tabernacle d’assignation, (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 40 les toiles du Parvis, ses colonnes et ses soubassements et le rideau pour la porte du Parvis, ses cordes et ses piliers, tous les meubles servant à l’usage de la Résidence de la Tente du Rendez-vous, (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 40 le voile à l’entrée du parvis, ses cordons et ses pieux. Il ne manqua rien de tout ce que Dieu avait ordonné de faire pour le ministère du tabernacle et pour la tente de l’alliance. (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 40 les tentures du parvis, ses colonnes, ses bases et la tapisserie pour la porte du parvis, ses cordages, ses piquets et tous les ustensiles du service de la Demeure pour la Tente d’assignation ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 40 Le voile à l’entrée du parvis, ses cordons et ses pieux. Il ne manqua rien de tout ce que Dieu avait ordonné de faire pour le ministère du tabernacle et pour la tente de l’alliance. (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d’assignation ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 40 les tentures du parvis, ses piliers, et ses bases ; et le rideau pour la porte du parvis, ses cordages, et ses pieux ; et tous les ustensiles du service du tabernacle, pour la tente d’assignation ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 40 Le voile à l’entrée du parvis, ses cordons et ses pieux. Il ne manqua rien de tout ce que Dieu avait ordonné de faire pour le ministère du tabernacle et pour la tente de l’alliance. (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 40 les toiles du parvis, ses piliers et, ses socles ; le rideau formant la porte du parvis, ainsi que ses cordages et ses chevilles, enfin tous les ustensiles nécessaires au tabernacle de la Tente d’assignation ; les tapis d’emballage pour le service des choses saintes ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d’assignation ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 40 la tenture de la porte du parvis, ses cordages et ses pieux, et tous les ustensiles pour le service de la Demeure, pour la tente de réunion ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 40 les courtines du parvis, ses colonnes, ses socles et le voile pour la porte du parvis, ses cordes, ses piquets ainsi que tous les accessoires du service de la Demeure, pour la Tente du Rendez-vous ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis, ses cordages, ses pieux, et tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente d’assignation ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 40 les tentures de la cour, ses colonnes, ses socles mortaisés et le voile pour la porte de la cour, ses cordes et ses piquets, ainsi que tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente de réunion ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 40 les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases et le rideau de la porte de cette cour, ses cordages, ses pieux, ainsi que tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente de la rencontre ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 40 les toiles de la cour, ses poteaux et ses socles mortaisés, le voile pour l’entrée de la cour, ses cordes et ses piquets, ainsi que tous les ustensiles pour le service du tabernacle, pour la tente de la rencontre ; (39:40) | Exode 39:40-40 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 40 Les tentures de la cour, ses colonnes, et ses emboîtements et la tenture pour le portail de la cour, ses cordages, ses pieux et tous les ustensiles du service du tabernacle, pour la tente de la congrégation : (39:40) | Exode 39:40-40 |