Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et la lame du saint couronnement de pur or, sur laquelle on écrivit en écriture de gravure de cachet : LA SAINTETÉ À L’ÉTERNEL. (39:30) Exode
39:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like to the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD. (39:30) Exodus
39:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et la lame du saint couronnement d’or pur, sur laquelle on écrivit une écriture de gravure de cachet, savoir LA SAINTETÉ A L’ETERNEL. (39:30) Exode
39:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
30 Et ils firent la plaque, diadème sacré, d’or pur, et y tracèrent en caractères de sceau : Consécration à l’Éternel. (39:30) Exode
39:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Ils l’attachèrent à la mitre avec un ruban d’hyacinthe, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:30) Exode
39:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 On fit le diadème de la sainte couronne, d’or pur, et on y écrivit en écriture de gravure de cachet : Sainteté a l’Eternel ; (39:30) Exode
39:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Ils l’attachèrent à la mitre avec un ruban d’hyacinthe comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:30) Exode
39:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 On fit d’or pur la lame, diadème sacré, et l’on y écrivit, comme on grave un cachet : Sainteté à l’Éternel. (39:30) Exode
39:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Et ils firent la lame du saint diadème, d’or pur, et écrivirent dessus, en écriture de gravure de cachet : Sainteté à l’Éternel. (39:30) Exode
39:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Ils l’attachèrent à la mitre avec un ruban d’hyacinthe, comme le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:30) Exode
39:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
30 On exécuta la plaque, diadème sacré, en or pur et l’on y traça cette inscription gravée comme sur un sceau : « CONSACRÉ AU SEIGNEUR ». (39:30) Exode
39:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 On fit d’or pur la lame, diadème sacré, et l’on y écrivit, comme on grave un cachet : Sainteté à l’Éternel. (39:30) Exode
39:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 On fit d’or pur la lame, diadème sacré, et l’on y grava, comme on grave sur un cachet : Sainteté à Yahweh. (39:30) Exode
39:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Puis ils firent la fleur - le signe de la sainte consécration, en or pur - et ils y gravèrent en intaille, comme un sceau : « Consacré à Yahvé. » (39:30) Exode
39:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 On fit d’or pur la lame, diadème sacré, et l’on y écrivit, comme on grave un cachet : Sainteté à l’Eternel. (39:30) Exode
39:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Finalement ils firent la plaque brillante, le signe saint de consécration, en or pur, et inscrivirent sur elle une inscription en gravures de sceau : “ La sainteté appartient à Jéhovah. ” (39:30) Exode
39:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 On fit la lame, le diadème sacré, en or pur et l’on y écrivit, comme on grave un cachet : « Sainteté à l’Eternel. » (39:30) Exode
39:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Enfin, ils firent la plaque brillante, le signe saint de consécration, en or pur, et inscrivirent sur elle, comme on graverait un sceau : « La sainteté appartient à Jéhovah. » (39:30) Exode
39:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 ¶ Et ils firent la plaque de la sainte couronne en or pur, et écrivirent dessus en lettres, comme les gravures d’un cachet, SAINTETÉ AU SEIGNEUR. (39:30) Exode
39:30-30