Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Et le baudrier de fin lin retors, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, d’ouvrage de broderie, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework ; as the LORD commanded Moses. (39:29) Exodus
39:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Et la ceinture de fin lin retors, d’hyacinthe, d’écarlate, de cramoisi, d’ouvrage de broderie, comme l’Eternel l’avait commandé à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 et la Ceinture de byssus retors et d’azur et de pourpre et de vermillon ouvragé en brocart, ainsi que l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Ils firent la lame sacrée et digne de toute vénération, d’un or très-pur, et gravèrent dessus en la manière qu’on écrit sur les pierres précieuses, ces mots : LA SAINTETÉ EST AU SEIGNEUR. (39:29) Exode
39:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 et la ceinture, de fin lin retors, de pourpre, d’écarlate de cramoisi, en ouvrage de broderie, comme l’Eternel l’avait commandé à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Ils firent d’or très-pur la lame sacrée, et gravèrent dessus par l’art du graveur : LA SAINTETÉ EST AU SEIGNEUR. (39:29) Exode
39:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 et la ceinture, de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, en ouvrage de brodeur, comme l’Éternel l’avait commandé à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Ils firent la lame sacrée et digne de vénération, d’un or très pur, et ils y gravèrent, en la manière qu’on écrit sur les pierres précieuses : La sainteté est au Seigneur. (39:29) Exode
39:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 et les caleçons de toile, en lin retors ; et l’écharpe, en lin retors, azur, pourpre et écarlate, ouvragé de broderie, ainsi que l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 la ceinture de lin retors, en pourpre violette, en pourpre écarlate et en cramoisi, damassée, comme Yahweh l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 les ceintures brochées de fin lin retors, de pourpre violette et écarlate et de cramoisi, comme Yahvé l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 et l’écharpe de fin lin retors, de fil bleu, de laine teinte en pourpre rougeâtre et de tissu teint en écarlate de cochenille, œuvre de tisseur, comme Jéhovah l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 la ceinture en fin lin retors brodée et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l’Eternel l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 et l’écharpe en fin lin retors, en fil bleu, en laine pourpre et en fil écarlate tissés ensemble, comme Jéhovah l’avait ordonné à Moïse. (39:29) Exode
39:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Et un ceinturon en fin lin retors de bleu, et de pourpre et d’écarlate, en ouvrage brodé, comme le SEIGNEUR commanda Moïse. (39:29) Exode
39:29-29