1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 27 On fit aussi à Aaron et à ses fils des chemises de fin lin d’ouvrage tissu. (39:27) | Exode 39:27-27 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 27 And they made coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons, (39:27) | Exodus 39:27-27 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 27 On fit aussi à Àaron et à ses fils des chemises de fin lin, d’ouvrage tissu ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 27 Et ils confectionnèrent les Tuniques de byssus, en ouvrage de tisseur, pour Aaron et ses fils, (39:27) | Exode 39:27-27 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 27 et des caleçons qui étaient de lin et de fin lin retors ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 27 On fit les tuniques de fin lin, en ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 27 Et des vêtements intérieurs de fin lin ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 27 Et ils firent les tuniques de fin coton en ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 27 Et des caleçons qui étaient de fin lin, (39:27) | Exode 39:27-27 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 27 On confectionna les tuniques en fin lin, selon l’art du tisserand, pour Aaron et pour ses fils ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 27 On fit les tuniques de lin, œuvre du tisseur, pour Aaron et pour ses fils ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 27 Puis ils firent les tuniques de fin lin tissé, pour Aaron et pour ses fils ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils ; (39:27) | Exode 39:27-27 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 27 Ensuite ils firent les robes de fin lin, ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils, (39:27) | Exode 39:27-27 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 27 On fit les tuniques tissées en fin lin pour Aaron et pour ses fils. (39:27) | Exode 39:27-27 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 27 Et ils firent les robes en fin lin, tissées par un tisserand, pour Aaron et pour ses fils, (39:27) | Exode 39:27-27 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 27 ¶ Et ils firent des manteaux de fin lin en ouvrage tissé pour Aaron et pour ses fils, (39:27) | Exode 39:27-27 |