1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 On fit aussi deux [autres] anneaux d’or, et on les mit aux deux épaulières de l’Ephod par le bas, répondant sur le devant de l’Ephod, à l’endroit où il se joignait au-dessus du ceinturon exquis de l’Ephod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 And they made two other golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the other coupling thereof, above the curious girdle of the ephod. (39:20) | Exodus 39:20-20 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 On fit aussi deux autres anneaux d’or, et on les mit aux deux épaulières de l’éphod par le bas, répondant sur le devant à l’endroit où il se joignait au dessus de la ceinture brodée de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 20 Ils firent encore deux anneaux d’or qu’ils mirent aux deux pièces de l’Ephod en bas sur le devant, juste à leur jonction au-dessus de la ceinture. (39:20) | Exode 39:20-20 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Ils firent aussi la tunique de l’éphod, toute d’hyacinthe. (39:20) | Exode 39:20-20 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 Et on fit deux anneaux d’or et on les mit sur les deux épaulières de l’éphod, en bas, sur le devant, tout proche de l’endroit où il s’assemble, au-dessus de l’écharpe de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Ils firent aussi d’hyacinthe la tunique de l’éphod, (39:20) | Exode 39:20-20 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 On fit deux autres anneaux d’or, que l’on mit au bas des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 Et ils firent deux anneaux d’or, et les mirent aux deux épaulières de l’éphod par en bas, sur le devant, juste à sa jointure au-dessus de la ceinture de l’éphod ; (39:20) | Exode 39:20-20 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Ils firent aussi la tunique de l’éphod, toute d’hyacinthe. (39:20) | Exode 39:20-20 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 20 et l’on fit deux autres anneaux d’or, qu’on fixa aux deux épaulières de l’éphod, par en bas, au côté extérieur, à l’endroit de l’attache, au-dessus de la ceinture de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 On fit deux autres anneaux d’or, que l’on mit au bas des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 On fit deux autres anneaux d’or, que l’un mit au bas des deux épaulettes de l’éphod sur le devant, près de l’attache, au-dessus de la ceinture de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Ils firent encore deux anneaux d’or, et ils les mirent sur les épaulettes de l’éphod, vers le bas en avant, près de leur point d’attache, au-dessus de l’écharpe de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 On fit deux autres anneaux d’or, que l’on mit au bas des deux épaulettes de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de la ceinture de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Ils firent en outre deux anneaux d’or et les mirent sur les deux épaulières de l’éphod par en bas, sur son devant, près de son endroit de jonction, au-dessus de la ceinture de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 On fit 2 autres anneaux en or, que l’on mit au bas des 2 bretelles de l’éphod, sur le devant, près de la jointure, au-dessus de l’écharpe de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Puis ils firent deux autres anneaux en or et les mirent sur le devant de l’éphod, au-dessous des deux épaulières, près de son endroit de jonction, au-dessus de la ceinture tissée de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Et ils firent deux autres anneaux d’or et les mirent sur les deux côtés de l’éphod en dessous, sur le devant, contre son autre assemblage, au-dessus du ceinturon raffiné de l’éphod. (39:20) | Exode 39:20-20 |