1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 19 On fit aussi deux [autres] anneaux d’or, et on les mit aux deux [autres] bouts du Pectoral sur son bord, qui était du côté de l’Ephod en dedans. (39:19) | Exode 39:19-19 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 19 And they made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which was on the side of the ephod inward. (39:19) | Exodus 39:19-19 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 19 On fit aussi deux autres anneaux d’or, et on les mit aux deux autres bouts du pectoral sur son bord, qui était du côté de l’éphod en dedans. (39:19) | Exode 39:19-19 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 19 Ils firent de plus deux anneaux d’or qu’ils placèrent aux deux extrémités du Pectoral, sur celui de ses bords qui est tourné vers l’Ephod en dedans. (39:19) | Exode 39:19-19 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 19 étant resserrés vers la ceinture, et liés étroitement par des anneaux dans lesquels était passé un ruban d’hyacinthe, afin qu’ils ne fussent point lâches, et qu’ils ne pussent s’écarter l’un de l’autre, selon que le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:19) | Exode 39:19-19 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 19 On fit deux anneaux d’or et on les plaça aux deux bouts du pectoral, sur le bord qui est vis-à-vis de l’éphod, en dedans. (39:19) | Exode 39:19-19 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 19 Étant resserrés vers la ceinture, et liés étroitement par des anneaux dans lesquels était passé un ruban d’hyacinthe, afin qu’ils ne pussent ni se relâcher, ni s’écarter l’un de l’autre, selon que le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:19) | Exode 39:19-19 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 19 On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod. (39:19) | Exode 39:19-19 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 19 Et ils firent deux anneaux d’or, et les placèrent aux deux bouts du pectoral, sur son bord qui était contre l’éphod, en dedans. (39:19) | Exode 39:19-19 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 19 Étant resserrés vers la ceinture, et liés étroitement par des anneaux dans lesquels était passé un ruban d’hyacinthe, afin qu’ils ne fussent point lâches et qu’ils ne pussent s’écarter l’un de l’autre, selon que le Seigneur l’avait ordonné à Moïse. (39:19) | Exode 39:19-19 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 19 On fit aussi deux anneaux d’or, qu’on plaça aux deux coins du pectoral, sur le bord intérieur faisant face à l’éphod ; (39:19) | Exode 39:19-19 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 19 On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod. (39:19) | Exode 39:19-19 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 19 On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités inférieures du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod. (39:19) | Exode 39:19-19 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 19 Ils firent aussi deux anneaux d’or et les mirent aux deux bords du pectoral, sur le bord intérieur, du côté de l’éphod. (39:19) | Exode 39:19-19 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 19 On fit encore deux anneaux d’or, que l’on mit aux deux extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod. (39:19) | Exode 39:19-19 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 19 Ils firent ensuite deux anneaux d’or et les placèrent aux deux extrémités du pectoral, sur son bord, qui est du côté [tourné] vers l’éphod, à l’intérieur. (39:19) | Exode 39:19-19 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 19 On fit encore 2 anneaux en or, que l’on mit aux 2 extrémités du pectoral, sur le bord intérieur appliqué contre l’éphod. (39:19) | Exode 39:19-19 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 19 Ils firent ensuite deux anneaux en or et les placèrent aux deux coins du pectoral, sur le bord de la partie intérieure qui est contre l’éphod. (39:19) | Exode 39:19-19 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 19 Et ils firent deux anneaux en or et les mirent aux deux extrémités du plastron sur son bord, lequel était du côté intérieur de l’éphod. (39:19) | Exode 39:19-19 |