1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Il fit aussi tous les ustensiles de l’autel, les chaudrons, les racloirs, les bassins, les fourchettes, [et] les encensoirs ; il fit tous ses ustensiles d’airain. (38:3) | Exode 38:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans : all the vessels thereof made he of brass. (38:3) | Exodus 38:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Il fit aussi tous les ustensiles de l’autel, les chaudrons, les racloirs, les bassins, les fourchettes et les encensoirs ; il fit tous ses ustensiles d’airain. (38:3) | Exode 38:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Et il fit tous les ustensiles de l’Autel, les vases et les pelles et les patères et les fourchettes et les brasiers ; il employa l’airain pour tous ses ustensiles. (38:3) | Exode 38:3-3 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Il fit d’airain plusieurs instruments différents pour l’usage de cet autel, des vaisseaux pour en recevoir les cendres, des tenailles, des pincettes, des crocs et des brasiers ; (38:3) | Exode 38:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 On fit tous les ustensiles de l’autel, les pots [à cendres], les pelles, les coupes, les fourchettes, les encensoirs ; tous ses ustensiles, on les fit d’airain. (38:3) | Exode 38:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Pour l’usage de cet autel, il fit plusieurs instruments d’airain, des bassins, des fourchettes, des pincettes et des brasiers, (38:3) | Exode 38:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Il fit tous les ustensiles de l’autel, les cendriers, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers ; il fit d’airain tous ces ustensiles. (38:3) | Exode 38:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et il fit tous les ustensiles de l’autel : les vases, et les pelles, et les bassins, les fourchettes, et les brasiers ; il fit tous ses ustensiles d’airain. (38:3) | Exode 38:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Il fit d’airain divers objets pour l’usage de cet autel, des chaudières, des tenailles, des pincettes, des crocs et des brasiers. (38:3) | Exode 38:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Il fabriqua tous les ustensiles de l’autel : les cendriers, les pelles, les bassins, les fourches et les brasiers ; il fit tous ces ustensiles de cuivré. (38:3) | Exode 38:3-3 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Il fit tous les ustensiles de l’autel, les cendriers, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers ; il fit d’airain tous ces ustensiles. (38:3) | Exode 38:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Il fit tous les ustensiles de l’autel, les vases à cendre, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers ; il fit d’airain tous ces ustensiles. (38:3) | Exode 38:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Il fit tous les accessoires de l’autel : les vases à cendres et les pelles, les bols à aspersion, les fourchettes et les encensoirs. Tous les accessoires de l’autel, il les fit de bronze. (38:3) | Exode 38:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Il fit tous les ustensiles de l’autel, les cendriers, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brasiers ; il fit d’airain tous ces ustensiles. (38:3) | Exode 38:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Après cela il fit tous les ustensiles de l’autel, les récipients à cendres, les pelles, les bols, les fourchettes et les récipients à feu. Tous ses ustensiles, il les fit en cuivre. (38:3) | Exode 38:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Il fit tous les ustensiles de l’autel : les cendriers, les pelles, les bassins, les fourchettes et les brûle-parfums ; il fit tous ses ustensiles en bronze. (38:3) | Exode 38:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Après cela, il fit tous les ustensiles de l’autel : les seaux, les pelles, les bols, les fourchettes et les récipients à feu. Tous ses ustensiles, il les fit en cuivre. (38:3) | Exode 38:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Et il fit tous les ustensiles de l’autel, les marmites, et les pelles et les bassins, et les fourchettes et les cassolettes : il fit tous ses ustensiles en cuivre jaune. (38:3) | Exode 38:3-3 |