Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et il fit entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l’Arche, pour porter l’Arche. (37:5) Exode
37:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And he put the staves into the rings by the sides of the ark, to bear the ark. (37:5) Exodus
37:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et il fit entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l’arche pour porter l’arche. (37:5) Exode
37:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 et il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’Arche pour servir au transport de l’Arche. (37:5) Exode
37:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 et les fit entrer dans les anneaux qui étaient aux côtés de l’arche pour servir à la porter. (37:5) Exode
37:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 et on fit entrer les barres dans les anneaux sur les flancs de l’arche, pour porter l’arche. (37:5) Exode
37:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Et les plaça dans les anneaux qui étaient aux côtés de l’arche pour servir à la porter. (37:5) Exode
37:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche. (37:5) Exode
37:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 et il fit entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche. (37:5) Exode
37:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Et il les fit entrer dans les anneaux qui étaient aux côtés de l’arche, pour la porter. (37:5) Exode
37:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 Il introduisit ces barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour qu’on pût la transporter. (37:5) Exode
37:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche. (37:5) Exode
37:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour la porter. (37:5) Exode
37:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Puis il introduisit les barres dans les anneaux fixés sur les côtés de l’arche pour porter l’arche. (37:5) Exode
37:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 Il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche. (37:5) Exode
37:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Enfin il passa les barres dans les anneaux sur les côtés de l’Arche pour porter l’Arche. (37:5) Exode
37:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 Il passa les barres destinées à son transport dans les anneaux situés sur les côtés du coffre. (37:5) Exode
37:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Enfin, il passa les barres dans les anneaux situés sur les côtés de l’Arche pour porter l’Arche. (37:5) Exode
37:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et il fit passer les barreaux dans les anneaux, sur les côtés de l’arche, pour porter l’arche. (37:5) Exode
37:5-5