1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 16 Il fit aussi de pur or des vaisseaux pour poser sur la Table, ses plats, ses tasses, ses bassins, et ses gobelets, avec lesquels on devait faire les aspersions. (37:16) | Exode 37:16-16 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 16 And he made the vessels which were upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold. upon the table, his dishes, and his spoons, and his bowls, and his covers to cover withal, of pure gold. (37:16) | Exodus 37:16-16 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 16 Il fit aussi d’or pur des vaisseaux pour poser sur la table, ses plats, ses tasses, ses bassins et ses gobelets, avec lesquels on devait faire les aspersions. (37:16) | Exode 37:16-16 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 16 Et il fit la vaisselle, couvert de la Table, ses plats et ses coupes et ses calices et ses patères servant aux libations, et il y employa l’or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 16 Pour les différents usages de cette table, il fit des plats d’un or très-pur, des coupes, des encensoirs, et des tasses pour y mettre les oblations de liqueur qu’on offrait à Dieu. (37:16) | Exode 37:16-16 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 16 On fit les ustensiles qui [devaient être] sur la table, ses plats, ses coupes, ses bassins, et ses fioles, avec lesquelles on fait les libations ; [on les fit] d’or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 16 Pour les différents usages de la table, il fabriqua des plats d’un or très-pur, des coupes, des encensoirs et des vases pour offrir les libations. (37:16) | Exode 37:16-16 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 16 Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d’or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 16 Et il fit d’or pur les ustensiles qui étaient sur la table, ses plats, et ses coupes, et ses vases, et les gobelets avec lesquels on fait les libations. (37:16) | Exode 37:16-16 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 16 Pour les différents usages de cette table, il fit des plats d’un or très pur, des coupes, des encensoirs et des tasses pour servir aux libations. (37:16) | Exode 37:16-16 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 16 Il confectionna encore les ustensiles relatifs à la table : ses sébiles, ses cuillers et ses demi-tubes, ainsi que les montants dont elle devait être garnie ; le tout en or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 16 Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d’or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 16 Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses cassolettes, ses coupes et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d’or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 16 Il fit les accessoires qui devaient être sur la table : ses plats, ses coupes, ses bols et ses aiguières pour les libations, tous d’or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 16 Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses calices et ses tasses pour servir aux libations ; il les fit d’or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 16 Après cela il fit les ustensiles qui sont sur la table, ses plats, ses coupes, ses bols et ses cruches avec lesquels on devait verser [les libations] ; [il les fit] en or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 16 Il fit les ustensiles qu’on devait mettre sur la table, ses plats, ses coupes, ses gobelets et ses tasses destinés aux offrandes de produits liquides ; il les fit en or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 16 Après cela, il fit en or pur les ustensiles qui allaient sur la table : ses plats et ses coupes, ainsi que ses bols et ses cruches avec lesquels on verserait les offrandes de vin. (37:16) | Exode 37:16-16 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 16 Et il fit les vases qui étaient sur la table, ses plats, et ses cuillers, et ses bols et ses couvercles pour couvrir tout cela, en or pur. (37:16) | Exode 37:16-16 |