| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 13 Puis on fit cinquante crochets d’or, et on attacha les rouleaux l’un à l’autre avec les crochets ; ainsi il fut fait un pavillon. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 13 And he made fifty taches of gold, and coupled the curtains one unto another with the taches : so it became one tabernacle. (36:13) | Exodus 36:13-13 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 13 Puis on fit cinquante crochets d’or, et on attacha les pièces l’une à l’autre avec les crochets ; ainsi il n’y eut qu’un pavillon. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 13 Et l’on fit cinquante agrafes d’or, et assemblant les tentures l’une avec l’autre au moyen des agrafes, on obtint la Résidence formant un tout. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 13 C’est pourquoi il fit aussi fondre cinquante anneaux d’or où se pussent attacher les cordons des rideaux, afin qu’il ne s’en fît qu’un seul tabernacle. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 13 On fit cinquante crochets d’or, et on assembla les tapis l’un à l’autre au moyen des crochets ; et la Demeure fit un tout. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 13 C’est pourquoi ils firent fondre cinquante anneaux d’or pour attacher les cordons des rideaux, et en faire un seul tabernacle. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 13 On fit cinquante agrafes d’or, et l’on joignit les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 13 Et on fit cinquante agrafes d’or, et on joignit un tapis à l’autre par les agrafes ; et ce fut un seul tabernacle. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 13 C’est pourquoi ils firent aussi fondre cinquante anneaux d’or où se pussent attacher les cordons des rideaux, afin qu’il ne s’en fît qu’une seule tenture. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 13 On fit cinquante agrafes d’or, par lesquelles on joignit les tapis l’un à l’autre, de sorte que l’enceinte se trouva continue. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 13 On fit cinquante agrafes d’or, et l’on joignit les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 13 On fit cinquante agrafes d’or, avec lesquelles on joignit les tentures l’une à l’autre, en sorte que la Demeure forma un seul tout. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 13 Il fit 50 agrafes d’or et assembla les bandes l’une à l’autre avec les agrafes : la Demeure fut ainsi d’un seul tenant. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 13 On fit cinquante agrafes d’or, et l’on joignit les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Et le tabernacle forma un tout. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 13 Finalement, il fit cinquante agrafes d’or et il joignit les toiles l’une à l’autre avec les agrafes, si bien que cela devint un seul tabernacle. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 13 On fit 50 agrafes en or et l’on attacha les tapis l’un à l’autre avec les agrafes. Ainsi le tabernacle forma un tout. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 13 Enfin, il fit 50 agrafes en or et il joignit les toiles l’une à l’autre avec les agrafes, pour que le tabernacle forme un tout. (36:13) | Exode 36:13-13 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 13 Et il fit cinquante agrafes d’or et assembla les rideaux l’un à l’autre avec les agrafes : ainsi cela devint un tabernacle. (36:13) | Exode 36:13-13 |