| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 35 Et il les a remplis d’industrie pour faire toute sorte d’ouvrages d’ouvrier, même d’ouvrier en ouvrage exquis, et en broderie, en pourpre, en écarlate, en cramoisi, et en fin lin, et [d’ouvrage] de tissure, faisant toute sorte d’ouvrages, et inventant [toute sorte] de dessins. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 35 Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work. (35:35) | Exodus 35:35-35 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 35 Et il les a remplis d’industrie pour faire toute sorte de travail d’ouvrier, même d’ouvrier en ouvrage exquis et en broderie, en hyacinthe, en écarlate, en cramoisi et en fin lin, et d’ouvrage de tisserand, tellement qu’ils font toute sorte d’ouvrages, et qu’ils sont heureux en inventions. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 35 Il les a remplis d’un sens intelligent pour exécuter toute sorte d’ouvrage de forgeron et de charpentier et d’ouvrier en brocart d’azur, de pourpre, de vermillon et de lin, et de tisserand ; ils sont à même d’imaginer toute sorte d’ouvrage et d’inventer des œuvres d’art. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 35 Il les a remplis tous deux de sagesse, pour faire toutes sortes d’ouvrages qui peuvent se faire en bois, en étoffes de différentes couleurs, et en broderie d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin, afin qu’ils travaillent à tout ce qui se fait avec la tissure, et qu’ils y ajoutent tout ce qu’ils pourront inventer de nouveau. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 35 Il les a remplis d’habileté , pour exécuter toute œuvre de sculpteur et d’inventeur, et de brodeur sur la pourpre, l’écarlate, le cramoisi et le fin lin, et de tisserand, pour faire toute [sorte] d’œuvre et d’invention. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 35 Il les a remplis tous deux de sagesse, pour exécuter toutes sortes d’ouvrages en bois, en étoffes de différentes couleurs, et en broderie, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin, pour faire toutes sortes de tissus, et inventer des ouvrages nouveaux. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 35 Il les a remplis d’intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d’inventions. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 35 il les a remplis de sagesse de cœur pour faire tout ouvrage de graveur et d’inventeur, et de brodeur en bleu et en pourpre, en écarlate et en fin coton, et [tout ouvrage] de tisserand, faisant toute espèce de travail, et inventant des dessins. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 35 Il les a remplis tous deux de sagesse pour faire tous les ouvrages qui se peuvent faire en bois, en étoffes de différentes couleurs et en broderie, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin, afin qu’ils travaillent à tout ce qui se fait avec la tissure et qu’ils fassent toutes sortes d’inventions nouvelles. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 35 II les a doués du talent d’exécuter toute œuvre d’artisan, d’artiste, de brodeur sur azur, pourpre, écarlate et fin lin, de tisserand, enfin de tous artisans et artistes ingénieux. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 35 Il les a remplis d’intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d’inventions. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 35 Il les a remplis d’intelligence pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour tisser d’un dessin varié la pourpre violette, la pourpre écarlate, le cramoisi et le fin lin, pour exécuter toute espèce de travaux et pour faire des inventions. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 35 Il les a comblés d’habileté pour exécuter toute sorte d’ouvrages, tous les ouvrages du ciseleur, du brodeur, du brocheur de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de lin fin, et du tisserand, de tous ceux qui font toute sorte d’ouvrages et de ceux qui conçoivent des projets. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 35 Il les a remplis d’intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d’inventions. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 35 Il les a remplis de sagesse de cœur pour faire tout travail d’artisan, de brodeur et de tisseur en fil bleu, en laine teinte de pourpre rougeâtre, en tissu teint en écarlate de cochenille et en fin lin, ainsi que de tisserand, hommes qui font toutes sortes de travaux et élaborent des projets. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 35 Il les a remplis d’habileté pour réaliser tous les travaux de gravure et d’art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi et le fin lin, pour faire toutes sortes de travaux et d’inventions. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 35 Il les a remplis d’habileté pour faire tout travail d’artisan, de brodeur et de tisseur de fil bleu, de laine pourpre, de fil écarlate et de fin lin, ainsi que tout travail de tisserand. Ces hommes feront toutes sortes de travaux et élaboreront toutes sortes de projets. (35:35) | Exode 35:35-35 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 35 Il les a remplis de sagesse de cœur, pour exécuter toutes sortes d’ouvrages, de graveur, et d’artisan talentueux et de brodeur, en bleu, et en pourpre, en écarlate et en fin lin et de tisserand, et même de ceux capables de faire quelque travail que ce soit et de ceux qui créent des ouvrages recherchés. (35:35) | Exode 35:35-35 |