| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 25 Toute femme adroite, fila de sa main, et apporta ce qu’elle avait filé, de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 25 And all the women that were wise hearted did spin with their hands, and brought that which they had spun, both of blue, and of purple, and of scarlet, and of fine linen. (35:25) | Exodus 35:25-25 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 25 Toute femme aussi qui avait de l’industrie, fila de sa main, et apporta ce qu’elle avait filé, de l’hyacinthe, de l’écarlate, du cramoisi et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 25 Et toutes les femmes d’un esprit intelligent se mirent à coudre de leurs mains et apportèrent des coutures d’azur et de pourpre, de vermillon et de lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 25 Les femmes aussi qui étaient habiles, donnèrent ce qu’elles avaient filé d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois, de fin lin, (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 25 Et toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains, et apportèrent ce qu’elles avaient filé, la pourpre, l’écarlate, le cramoisi et le fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 25 Les femmes qui étaient habiles donnèrent ce qu’elles avaient filé d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate, de fin lin, (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 25 Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 25 Et toute femme intelligente fila de sa main, et apporta ce qu’elle avait filé : le bleu, et la pourpre, et l’écarlate, et le fin coton ; (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 25 Les femmes qui étaient habiles donnèrent aussi ce qu’elles avaient filé d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate, de fin lin (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 25 Toutes les femmes industrieuses filèrent elles-mêmes et elles apportèrent, tout filés, l’azur, la pourpre, l’écarlate et le lin ; (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 25 Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 25 Toutes les femmes qui avaient de l’habileté, filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage : de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 25 Toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains et apportèrent ce qu’elles avaient filé : pourpre violette et écarlate, cramoisi et lin fin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 25 Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi, et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 25 Et toutes les femmes qui étaient sages de cœur filèrent de leurs mains, et, comme fil, elles apportaient le fil bleu et la laine teinte en pourpre rougeâtre, le tissu teint en écarlate de cochenille et le fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 25 Toutes les femmes qui avaient de l’habileté se mirent elles-mêmes au filage et elles apportèrent le résultat de leur travail : des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 25 Toutes les femmes habiles filèrent de leurs mains et apportèrent ce qu’elles avaient filé : du fil bleu, de la laine pourpre, du fil écarlate et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 25 Et toutes les femmes adroites filèrent de leurs mains et apportèrent ce qu’elles avaient filé, du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate et du fin lin. (35:25) | Exode 35:25-25 |