Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et l’Éternel descendit dans la nuée, et s’arrêta là avec lui, et cria le nom de l’Éternel. (34:5) Exode
34:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD. (34:5) Exodus
34:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Et l’Eternel descendit dans la nuée, et s’arrêta là avec Moïse, et cria le nom de l’Eternel. (34:5) Exode
34:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Alors l’Éternel descendit dans la nue et s’y rencontra avec lui, et Il prononça le nom de l’Éternel. (34:5) Exode
34:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 Alors le Seigneur étant descendu au milieu de la nuée, Moïse demeura avec lui, et il invoqua le nom du Seigneur. (34:5) Exode
34:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et l’Eternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui ; et il proclama le nom de l’Eternel. (34:5) Exode
34:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 Le Seigneur alors descendit dans la nuée ; Moïse demeura avec lui, invoquant le nom du Seigneur. (34:5) Exode
34:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 L’Éternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l’Éternel. (34:5) Exode
34:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et l’Éternel descendit dans la nuée, et se tint là avec lui, et cria le nom de l’Éternel. (34:5) Exode
34:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 Alors le Seigneur étant descendu au milieu de la nuée, Moïse demeura avec lui, et il invoqua le nom du Seigneur. (34:5) Exode
34:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 L’Éternel descendit dans la nuée, s’arrêta là, près de lui et proclama nominativement l’Éternel. (34:5) Exode
34:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 L’Éternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l’Éternel. (34:5) Exode
34:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 Yahweh descendit dans la nuée, se tint là avec lui et prononça le nom de Yahweh. (34:5) Exode
34:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Yahvé descendit dans une nuée et il se tint là avec lui. Il invoqua le nom de Yahvé. (34:5) Exode
34:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 L’Eternel descendit dans une nuée, se tint là auprès de lui, et proclama le nom de l’Eternel. (34:5) Exode
34:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Alors Jéhovah descendit dans le nuage et se plaça là avec lui et proclama le nom de Jéhovah. (34:5) Exode
34:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 L’Eternel descendit dans une nuée, se tint là près de lui et proclama le nom de l’Eternel. (34:5) Exode
34:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Alors Jéhovah descendit dans le nuage et se plaça là avec lui et proclama le nom de Jéhovah. (34:5) Exode
34:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Et le SEIGNEUR descendit dans le nuage, et se tint là avec lui, et proclama le nom du SEIGNEUR. (34:5) Exode
34:5-5