1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Et Moïse dit à Aaron : que t’a fait ce peuple, que tu aies fait venir sur lui un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 And Moses said unto Aaron, What did this people unto thee, that thou hast brought so great a sin upon them ? (32:21) | Exodus 32:21-21 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Et Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, que tu aies attiré sur lui un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 21 Et Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple pour le charger d’un grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 Moïse dit ensuite à Aaron : Que vous a fait ce peuple pour vous porter à attirer sur lui un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 Et Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu aies fait venir sur lui un [si] grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Moïse dit à Aaron : Que vous a fait ce peuple, pour attirer sur lui un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu l’aies laissé commettre un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 Et Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu aies fait venir sur lui un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 Moïse dit ensuite à Aaron : Que vous a fait ce peuple pour que vous attiriez sur lui un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 21 Moïse dit à Aaron : « Que t’avait fait ce peuple, pour que tu l’aies induit à une telle prévarication ? » (32:21) | Exode 32:21-21 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu l’aies laissé commettre un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 Moïse dit à Aaron : “ Que t’a fait ce peuple pour que tu aies amené sur lui un si grand péché ? ˮ (32:21) | Exode 32:21-21 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 Moïse dit à Aaron : « Que t’a fait ce peuple pour l’avoir chargé d’un si grand péché ? » (32:21) | Exode 32:21-21 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu l’aies laissé commettre un si grand péché ? (32:21) | Exode 32:21-21 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 Ensuite Moïse dit à Aaron : “ Que t’a fait ce peuple pour que tu aies fait venir sur lui un grand péché ? ” (32:21) | Exode 32:21-21 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 Moïse dit à Aaron : « Que t’a fait ce peuple pour que tu le rendes coupable d’un si grand péché ? » (32:21) | Exode 32:21-21 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 Et Moïse dit à Aaron : « Qu’est-ce que ce peuple t’a fait pour que tu lui fasses commettre un si grand péché ? » (32:21) | Exode 32:21-21 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 ¶ Et Moïse dit à Aaron, Que t’a fait ce peuple, que tu aies fait venir un si grand péché sur eux ? (32:21) | Exode 32:21-21 |