Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
26 Tu prendras aussi la poitrine du bélier des consécrations, qui est pour Aaron, et tu la tournoieras en offrande tournoyée, devant l’Éternel ; et elle sera pour ta part. (29:26) Exode
29:26-26
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
26 And thou shalt take the breast of the ram of Aaron’s consecration, and wave it for a wave offering before the LORD : and it shall be thy part. (29:26) Exodus
29:26-26
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
26 Tu prendras aussi la poitrine du bélier des consécrations, qui est pour Aaron, et tu la tournoyeras en offrande tournoyée devant l’Eternel, et elle sera pour ta part. (29:26) Exode
29:26-26
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
26 Puis tu détacheras la poitrine du bélier de l’installation d’Aaron et tu la balanceras par agitation devant l’Éternel, et tu l’auras pour ta part. (29:26) Exode
29:26-26
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
26 Vous prendrez aussi la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron, et vous la sanctifierez en l’élevant devant le Seigneur, et elle sera réservée pour votre part du sacrifice. (29:26) Exode
29:26-26
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
26 Et tu prendras la poitrine du bélier de consécration qui est pour Aaron, tu la balanceras en portion balancée devant la face de l’Eternel ; et ce sera ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
26 Vous prendrez aussi la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron ; vous la sanctifierez en l’élevant devant le Seigneur, et elle sera réservée pour votre part du sacrifice. (29:26) Exode
29:26-26
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron, et tu l’agiteras de côté et d’autre devant l’Éternel : ce sera ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
26 Et tu prendras la poitrine du bélier de consécration qui est pour Aaron, et tu la tournoieras comme offrande tournoyée devant l’Éternel ; et ce sera ta part. (29:26) Exode
29:26-26
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
26 Vous prendrez aussi la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron, et vous la sanctifierez en l’élevant devant le Seigneur, et elle sera réservée pour votre part. (29:26) Exode
29:26-26
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
26 Tu prendras la poitrine du bélier d’installation destiné à Aaron et tu la balanceras devant le Seigneur et elle deviendra ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron, et tu l’agiteras de côté et d’autre devant l’Éternel : ce sera ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à l’installation d’Aaron, et tu la balanceras comme offrande balancée devant Yahweh : ce sera ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
26 Tu prendras la poitrine du bélier d’investiture d’Aaron, et tu feras avec elle le geste de présentation devant Yahvé ; ce sera ta part. (29:26) Exode
29:26-26
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron, et tu l’agiteras de côté et d’autre devant l’Eternel : ce sera ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
26 “ Et tu devras prendre la poitrine du bélier d’installation qui est pour Aaron, et la balancer comme offrande balancée devant Jéhovah, et elle devra devenir ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
26 Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron et tu feras le geste de présentation devant l’Eternel : ce sera ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
26 « Prends ensuite la poitrine du bélier d’installation, qui est offert en faveur d’Aaron, et balance-​la comme offrande balancée devant Jéhovah, et elle deviendra ta portion. (29:26) Exode
29:26-26
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
26 Et tu prendras la poitrine du bélier de la consécration d’Aaron, et la tournoieras en une offrande tournoyée devant le SEIGNEUR : et elle sera ta part (29:26) Exode
29:26-26