Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
40 Tu feras aussi aux enfants d’Aaron des chemises, des baudriers, et des calottes pour leur gloire et pour leur ornement. (28:40) Exode
28:40-40
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
40 And for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty. (28:40) Exodus
28:40-40
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
40 Tu feras aussi aux enfans d’Aaron des chemises, des ceintures, et des calottes pour parure et pour ornement. (28:40) Exode
28:40-40
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
40 Et pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques et tu leur feras des ceintures et tu leur feras des bonnets pour costume et parure. (28:40) Exode
28:40-40
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
40 Vous préparerez des tuniques de fin lin pour les fils d’Aaron, des ceintures et des tiares pour la gloire et pour l’ornement de leur ministère. (28:40) Exode
28:40-40
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
40 Tu feras des tuniques pour les fils d’Aaron, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets pour gloire et pour ornement ; (28:40) Exode
28:40-40
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
40 Vous préparerez aux fils d’Aaron des tuniques de lin des ceintures et des tiares pour la gloire et l’ornement de leur ministère. (28:40) Exode
28:40-40
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
40 Pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure. (28:40) Exode
28:40-40
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
40 Et pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, et tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour gloire et pour ornement. (28:40) Exode
28:40-40
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
40 Vous préparerez des tuniques de lin pour les fils d’Aaron, des ceintures et des tiares pour la gloire et pour l’ornement de leur ministère. (28:40) Exode
28:40-40
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
40 Pour les fils d’Aaron également tu feras des tuniques et pour eux aussi des écharpes ; puis tu leur feras des turbans, signes d’honneur et de dignité. (28:40) Exode
28:40-40
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
40 Pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure. (28:40) Exode
28:40-40
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
40 Pour les fils d’Aaron, tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures et tu leur feras des mitres, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure. (28:40) Exode
28:40-40
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
40 « Pour les fils d’Aaron, tu feras des tuniques et des ceintures. Tu leur feras aussi des calottes qui leur feront une glorieuse parure. (28:40) Exode
28:40-40
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
40 Pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques, tu leur feras des ceintures, et tu leur feras des bonnets, pour marquer leur dignité et pour leur servir de parure. (28:40) Exode
28:40-40
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
40 “ Et pour les fils d’Aaron tu feras des robes, et tu devras leur faire des écharpes, et tu leur feras des coiffures pour la gloire et la beauté. (28:40) Exode
28:40-40
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
40 Pour les fils d’Aaron tu feras des tuniques ainsi que des ceintures et des coiffes pour marquer leur importance et l’honneur de leur rang. (28:40) Exode
28:40-40
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
40 « Tu feras aussi des robes, des écharpes et des coiffures pour les fils d’Aaron, pour la gloire et la beauté. (28:40) Exode
28:40-40
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
40 ¶ Et pour les fils d’Aaron tu feras des manteaux, et tu feras pour eux des ceinturons, et des bonnets tu feras pour eux, pour la gloire et pour l’ornement. (28:40) Exode
28:40-40