| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 35 Et Aaron en sera revêtu quand il fera le service, et on en entendra le son lorsqu’il entrera dans le lieu Saint devant l’Éternel, et quand il en sortira, afin qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 35 And it shall be upon Aaron to minister : and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not. (28:35) | Exodus 28:35-35 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 35 Et Aaron en sera revêtu quand il fera le service, et on en entendra le son, lorsqu’il entrera dans le lieu saint devant l’Eternel, et quand il en sortira, afin qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 35 Et elle servira à Aaron pour le service, afin que le son en soit entendu quand, entrant dans le Sanctuaire, il paraîtra devant l’Éternel, et quand il sortira, pour qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 35 Aaron sera revêtu de cette robe lorsqu’il fera les fonctions de son ministère, afin qu’on entende le son de ces sonnettes lorsqu’il entrera dans le sanctuaire devant le Seigneur, ou qu’il en sortira, et qu’il ne meure point. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 35 Et Aaron en sera revêtu pour faire le service, et on en entendra le bruit quand il entrera dans le sanctuaire, devant la face de l’Eternel, et quand il sortira, afin qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 35 Aaron s’en revêtira dans les fonctions de son ministère, afin qu’on entende le son de ces sonnettes lorsqu’il entre dans le sanctuaire en présence du Seigneur, ou qu’il en sort, et qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 35 Aaron s’en revêtira pour faire le service ; quand il entrera dans le sanctuaire devant l’Éternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 35 Et Aaron en sera revêtu quand il fera le service ; et on en entendra le son quand il entrera dans le lieu saint, devant l’Éternel, et quand il en sortira, afin qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 35 Aaron sera revêtu de cette robe quand il fera les fonctions de son ministère, afin qu’on entende le son de ces sonnettes lorsqu’il entrera dans le sanctuaire devant le Seigneur, ou qu’il en sortira, et qu’il ne meure point. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 35 Aaron doit la porter lorsqu’il fonctionnera, pour que le son s’entende quand il entrera dans le saint lieu devant le Seigneur et quand il en sortira et qu’il ne meure point. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 35 Aaron s’en revêtira pour faire le service ; quand il entrera dans le sanctuaire devant l’Éternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 35 Aaron s’en revêtira pour remplir son ministère, et l’on entendra le son des clochettes quand il entrera dans le sanctuaire devant Yahweh, et quand il en sortira, et il ne mourra point. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 35 Aaron le portera pour officier, on en entendra le bruit quand il entre dans le sanctuaire devant Yahvé, ou qu’il en sort, et il ne mourra pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 35 Aaron s’en revêtira pour faire le service ; quand il entrera dans le sanctuaire devant l’Eternel, et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes, et il ne mourra point. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 35 Il devra être sur Aaron pour que celui-ci puisse faire le service, et il faudra que le son [qu’émettra Aaron] s’entende quand il entrera dans le sanctuaire devant Jéhovah et quand il en sortira, afin qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 35 Aaron la portera pour faire le service. Quand il entrera dans le sanctuaire devant l’Eternel et quand il en sortira, on entendra le son des clochettes et il ne mourra pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 35 Aaron devra le porter pour pouvoir effectuer le service, et il faudra que le son s’entende quand il entrera dans le sanctuaire devant Jéhovah et quand il en sortira, afin qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 35 Et ceci sera sur Aaron pour le service : et son doit être entendu lorsqu’il entrera dans le saint lieu devant le SEIGNEUR, et lorsqu’il en sortira, afin qu’il ne meure pas. (28:35) | Exode 28:35-35 |