Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et tu mettras sur le Pectoral de jugement l’Urim et le Thummim, qui seront sur le cœur d’Aaron, quand il viendra devant l’Éternel ; et Aaron portera le jugement des enfants d’Israël sur son cœur devant l’Éternel, continuellement. (28:30) Exode
28:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And thou shalt put in the breastplate of judgment the Urim and the Thummim ; and they shall be upon Aaron’s heart, when he goeth in before the LORD : and Aaron shall bear the judgment of the children of Israel upon his heart before the LORD continually. (28:30) Exodus
28:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et tu mettras sur le pectoral de jugement l’Urim et le Tummim, qui seront sur le cœur d’Aaron, lorsqu’il viendra devant l’Eternel ; et Aaron portera continuellement le jugement des enfans d’Israël sur son cœur, devant l’Eternel. (28:30) Exode
28:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
30 Et tu mettras sur le Pectoral du Droit l’Urim et Thummim qui seront sur la poitrine d’Aaron quand il se présentera devant l’Éternel, et Aaron portera constamment sur sa poitrine le droit des enfants d’Israël en présence de l’Éternel. (28:30) Exode
28:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Vous graverez ces deux mots sur le rational du jugement, DOCTRINE ET VÉRITÉ, qui seront sur la poitrine d’Aaron lorsqu’il entrera devant le Seigneur, et il portera toujours sur sa poitrine le rational du jugement des enfants d’Israël devant le Seigneur. (28:30) Exode
28:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Tu mettras dans le pectoral du jugement les Ourim et les Thoummim (lumières et perfections), et ils seront sur le cœur d’Aaron, quand il entrera devant la face de l’Eternel ; et Aaron portera le jugement des fils d’Israël sur son cœur devant l’Eternel, continuellement. (28:30) Exode
28:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Vous graverez sur le rational du jugement ces mots : Doctrine et Vérité, qui seront sur la poitrine d’Aaron lorsqu’il entrera devant le Seigneur, et il portera toujours sur sa poitrine le jugement des enfants d’Israël, en présence du Seigneur. (28:30) Exode
28:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 — Tu joindras au pectoral du jugement l’urim et le thummim, et ils seront sur le cœur d’Aaron, lorsqu’il se présentera devant l’Éternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son cœur le jugement des enfants d’Israël, lorsqu’il se présentera devant l’Éternel. (28:30) Exode
28:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 — Et tu mettras sur le pectoral de jugement les urim et les thummim, et ils seront sur le cœur d’Aaron, quand il entrera devant l’Éternel ; et Aaron portera le jugement des fils d’Israël sur son cœur, devant l’Éternel, continuellement. (28:30) Exode
28:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Vous graverez sur le rational du jugement les deux mots Doctrine et Vérité, qui seront sur la poitrine d’Aaron lorsqu’il entrera devant le Seigneur, et il portera toujours sur sa poitrine le jugement des enfants d’Israël devant le Seigneur. (28:30) Exode
28:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
30 Tu ajouteras au pectoral du jugement les ourîm et les toummîm, pour qu’ils soient sur la poitrine d’Aaron lorsqu’il se présentera devant l’Éternel. Aaron portera ainsi le destin des enfants d’Israël sur sa poitrine, devant le Seigneur, constamment. (28:30) Exode
28:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 — Tu joindras au pectoral du jugement l’urim et le thummim, et ils seront sur le cœur d’Aaron, lorsqu’il se présentera devant l’Éternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son cœur le jugement des enfants d’Israël, lorsqu’il se présentera devant l’Éternel. (28:30) Exode
28:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Tu joindras au pectoral du jugement l’Urim et le Thummin, et ils seront sur le cœur d’Aaron lorsqu’il se présentera devant Yahweh ; et ainsi Aaron portera constamment sur son cœur, devant Yahweh, le jugement des enfants d’Israël. (28:30) Exode
28:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Tu joindras au pectoral du jugement l’Urim et le Tummim, ils seront sur le cœur d’Aaron quand il pénétrera devant Yahvé, et Aaron portera sur son cœur le jugement des Israélites devant Yahvé, toujours. (28:30) Exode
28:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Tu joindras au pectoral du jugement l’urim et le thummim, et ils seront sur le cœur d’Aaron, lorsqu’il se présentera devant l’Eternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son cœur le jugement des enfants d’Israël, lorsqu’il se présentera devant l’Eternel. (28:30) Exode
28:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Tu devras mettre dans le pectoral du jugement l’Ourim et le Thoummim, et ils devront être sur le cœur d’Aaron quand il entrera devant Jéhovah ; Aaron devra porter les jugements des fils d’Israël sur son cœur devant Jéhovah, constamment. (28:30) Exode
28:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Tu placeras dans le pectoral du jugement l’urim et le thummim, et ils seront sur le cœur d’Aaron lorsqu’il se présentera devant l’Eternel. Ainsi, Aaron portera constamment sur son cœur le jugement des Israélites lorsqu’il se présentera devant l’Eternel. (28:30) Exode
28:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Tu mettras l’ourim et le toumim dans le pectoral du jugement, et ils devront être sur le cœur d’Aaron quand il entrera devant Jéhovah ; Aaron devra constamment porter les instruments de jugement des Israélites sur son cœur devant Jéhovah. (28:30) Exode
28:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 ¶ Et tu placeras sur le plastron de jugement l’Urim et le Thummim : et ils seront sur le cœur d’Aaron lorsqu’il ira devant le SEIGNEUR : et Aaron portera le jugement des enfants d’Israël sur son cœur devant le SEIGNEUR continuellement. (28:30) Exode
28:30-30