| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Et tu parleras à tous les hommes d’esprit, à chacun de ceux que j’ai remplis de l’esprit de science, afin qu’ils fassent des vêtements à Aaron pour le sanctifier, afin qu’il m’exerce la Sacrificature. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest’s office. (28:3) | Exodus 28:3-3 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Et tu parleras à toutes les personnes intelligentes, à tous ceux que j’ai remplis de l’esprit de science, afin qu’ils fassent des vêtemens à Aaron pour le consacrer, et qu’Aaron m’exerce la sacrificature. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Et tu t’adresseras à tous les experts que j’ai remplis d’un esprit de sagesse pour faire les habits d’Aaron qui doit m’être consacré et me servir dans le sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Vous parlerez à tous ceux dont le coeur est plein de sagesse, et que j’ai remplis de l’esprit d’intelligence, afin qu’ils fassent des vêtements à Aaron, votre frère, et qu’étant ainsi sanctifié il me serve dans son ministère. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Tu parleras à tous les hommes habiles , à ceux que j’ai remplis de l’Esprit de sagesse ; et ils feront les vêtements d’Aaron pour le sanctifier, afin qu’il exerce la sacrificature devant moi. Et voici les vêtements qu’ils feront : (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Vous parlerez à tous ceux dont le cœur est plein de sagesse, que j’ai remplis de l’esprit de prudence, afin qu’ils fassent à Aaron, votre frère, des vêtements avec lesquels étant sanctifié, il exerce mon sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j’ai donné un esprit plein d’intelligence ; et ils feront les vêtements d’Aaron, afin qu’il soit consacré et qu’il exerce mon sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et toi, tu parleras à tous les hommes intelligents que j’ai remplis de l’esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d’Aaron pour le sanctifier, afin qu’il exerce la sacrificature devant moi. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Vous parlerez à tous ceux qui sont sages de cœur, que j’ai remplis de l’esprit de prudence, afin qu’ils fassent des vêtements à Aaron, et qu’étant ainsi sanctifié, il exerce mon sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Tu enjoindras donc à tous les artistes habiles, que j’ai doués du génie de l’art, qu’ils exécutent le costume d’Aaron, afin de le consacrer à mon sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j’ai donné un esprit plein d’intelligence ; et ils feront les vêtements d’Aaron, afin qu’il soit consacré et qu’il exerce mon sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Tu t’adresseras à tous les hommes habiles que j’ai remplis d’un esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d’Aaron, afin qu’il soit consacré pour qu’il exerce mon sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Tu t’adresseras à tous les hommes habiles que j’ai comblés d’habileté et ils feront les vêtements d’Aaron, pour qu’il soit consacré à l’exercice de mon sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j’ai donné un esprit plein d’intelligence ; et ils feront les vêtements d’Aaron, afin qu’il soit consacré et qu’il exerce mon sacerdoce. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Et toi, tu parleras à tous ceux qui sont sages de cœur, [d’un cœur] que j’ai rempli de l’esprit de sagesse, et ils devront faire les vêtements d’Aaron pour le sanctifier, afin qu’il me serve en tant que prêtre. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Tu parleras à tous les artisans, que j’ai remplis d’un esprit d’habileté, et ils feront les vêtements qu’Aaron portera lorsqu’il sera consacré et lorsqu’il remplira la fonction de prêtre pour moi. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Tu parleras à tous les artisans habiles, ceux que j’ai remplis de l’esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d’Aaron pour qu’il soit sanctifié, afin qu’il me serve en tant que prêtre. (28:3) | Exode 28:3-3 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Et tu parleras à tous ceux qui ont la sagesse venant du cœur, que j’ai remplis de l’esprit de sagesse, afin qu’ils puissent faire les vêtements d’Aaron pour le consacrer, pour qu’il puisse me servir dans la fonction de prêtre. (28:3) | Exode 28:3-3 |