Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
9 Tu feras aussi le parvis du pavillon, au côté qui regarde vers le Midi ; les courtines du parvis seront de fin lin retors ; la longueur de l’un des côtés sera de cent coudées. (27:9) Exode
27:9-9
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
9 And thou shalt make the court of the tabernacle : for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side : (27:9) Exodus
27:9-9
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
9 Tu feras aussi le parvis du pavillon, au côté qui regarde vers le Midi ; les courtines du parvis seront de fin lin retors ; la longueur de l’un des côtés sera de cent coudées. (27:9) Exode
27:9-9
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
9 Tu disposeras aussi le Parvis de la Résidence : au côté sud, du midi, pour former le Parvis, on tendra sur une longueur de cent coudées des toiles de lin retors, à l’un des côtés, (27:9) Exode
27:9-9
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
9 Vous ferez aussi le parvis du tabernacle. Au côté du midi vous dresserez des rideaux de fin lin retors. Chaque côté aura cent coudées de long. (27:9) Exode
27:9-9
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
9 Tu feras le parvis de la Demeure : au côté du midi, vers le sud, [il y aura] des tentures de fin lin retors pour le parvis, de cent coudées de longueur pour un côté, (27:9) Exode
27:9-9
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
9 Vous ferez aussi le parvis du tabernacle. Du côté du midi vous dresserez des tentures de fin lin retors. Chaque côté aura cent coudées de long. (27:9) Exode
27:9-9
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté, (27:9) Exode
27:9-9
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
9 Et tu feras le parvis du tabernacle : pour le côté du midi vers le sud, des tentures de fin coton retors pour le parvis, de cent coudées en longueur pour un côté, (27:9) Exode
27:9-9
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
9 Vous ferez aussi le parvis du tabernacle. Au côté du midi, vous dresserez des rideaux fe fin lin retors. Chaque côté aura cent coudées de long. (27:9) Exode
27:9-9
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
9 « Tu formeras ensuite le parvis du tabernacle. Pour le côté du sud ou méridional, les toiles du parvis, en lin retors, auront cent coudées de longueur, formant un côté. (27:9) Exode
27:9-9
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté, (27:9) Exode
27:9-9
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
9 “ Tu feras le parvis de la Demeure. Du côté du midi, à droite, il y aura, pour former le parvis des rideaux de lin retors, sur une longueur de cent coudées pour un côté, (27:9) Exode
27:9-9
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
9 « Tu feras le parvis de la Demeure. Pour le côté sud, vers le midi, les courtines du parvis, de fin lin retors, auront une longueur de cent coudées (pour le premier côté). (27:9) Exode
27:9-9
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté du midi, il y aura, pour former le parvis, des toiles de fin lin retors, sur une longueur de cent coudées pour ce premier côté, (27:9) Exode
27:9-9
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
9 “ Et tu devras faire la cour du tabernacle. Pour le côté [tourné] vers le Négueb, vers le sud, la cour a des tentures en fin lin retors ; cent coudées est la longueur pour l’un des côtés. (27:9) Exode
27:9-9
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
9 Tu feras le parvis du tabernacle. Du côté sud, pour former cette cour, il y aura des toiles en fin lin retors sur une longueur de 50 mètres pour ce premier côté, (27:9) Exode
27:9-9
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
9 « Tu feras la cour du tabernacle. Pour le côté sud, la cour aura des toiles en fin lin retors, sur une longueur de 100 coudées pour ce côté. (27:9) Exode
27:9-9
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
9 ¶ Et tu feras la cour du tabernacle : pour le côté sud, vers le Sud, il y aura pour la cour des tentures de fin lin retors de cent coudées de long par côté : (27:9) Exode
27:9-9