1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 3 Tu feras ses chaudrons pour recevoir ses cendres, et ses racloirs, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses encensoirs ; tu feras tous ses ustensiles d’airain. (27:3) | Exode 27:3-3 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 3 And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans : all the vessels thereof thou shalt make of brass. (27:3) | Exodus 27:3-3 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 3 Tu feras ses chaudrons pour recevoir ses cendres, et ses racloirs et ses bassins, et ses fourchettes, et ses encensoirs ; tu feras tous ses ustensiles, d’airain. (27:3) | Exode 27:3-3 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 3 Et tu feras ses vases destinés à recevoir les cendres, et ses pelles et ses patères et ses fourchettes et ses brasiers ; tu emploieras l’airain pour tous ces ustensiles. (27:3) | Exode 27:3-3 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 3 Vous ferez pour l’usage de l’autel des vaisseaux qui serviront a en recevoir les cendres, des tenailles, des pincettes, des crocs, des brasiers ; et vous ferez toutes ces choses d’airain. (27:3) | Exode 27:3-3 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 3 Tu en feras les pots à cendres, les pelles, les coupes, les fourchettes, les encensoirs, tous ses ustensiles, tu les feras d’airain. (27:3) | Exode 27:3-3 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 3 Vous ferez pour l’usage de l’autel des vases destinés à recevoir les cendres, des pincettes, des fourchettes, des brasiers ; vous ferez tous ces instruments en airain. (27:3) | Exode 27:3-3 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 3 Tu feras pour l’autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers ; tu feras d’airain tous ses ustensiles. (27:3) | Exode 27:3-3 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 3 Et tu feras ses vases à cendre, et ses pelles, et ses bassins, et ses fourchettes, et ses brasiers ; tous ses ustensiles, tu les feras d’airain. (27:3) | Exode 27:3-3 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 3 Vous ferez, pour l’usage de l’autel, des vases qui serviront à en recevoir les cendres, des tenailles, des pincettes, des brasiers ; et vous ferez toutes ces choses d’airain. (27:3) | Exode 27:3-3 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 3 Tu feras ses cendriers, destinés à en recueillir les cendres ; ses pelles, ses bassins, ses fourches et ses brasiers. Pour tous ces ustensiles tu emploieras le cuivre. (27:3) | Exode 27:3-3 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 3 Tu feras pour l’autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers ; tu feras d’airain tous ses ustensiles. (27:3) | Exode 27:3-3 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 3 Tu feras pour l’autel des vases pour recueillir les cendres, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers ; tu feras d’airain tous ces ustensiles. (27:3) | Exode 27:3-3 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 3 Tu feras ses vases pour en ôter les cendres grasses, ses pelles, ses bols à aspersion, ses fourchettes et ses encensoirs. Tous les accessoires de l’autel, tu les feras de bronze. (27:3) | Exode 27:3-3 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 3 Tu feras pour l’autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brasiers ; tu feras d’airain tous ses ustensiles. (27:3) | Exode 27:3-3 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 3 Tu devras faire ses récipients pour en ôter les cendres grasses, ainsi que ses pelles, ses bols, ses fourchettes et ses récipients à feu ; tu feras en cuivre tous ses ustensiles. (27:3) | Exode 27:3-3 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 3 Tu feras pour l’autel des cendriers, des pelles, des bassins, des fourchettes et des brûle-parfums ; tu feras tous ses ustensiles en bronze. (27:3) | Exode 27:3-3 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 3 Tu feras des seaux pour en retirer les cendres, ainsi que des pelles, des bols, des fourchettes et des récipients à feu ; tu feras tous ses ustensiles en cuivre. (27:3) | Exode 27:3-3 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 3 Et tu feras ses pots pour recueillir ses cendres, ses pelles, ses bassins, et ses fourchettes pour la chair, et ses cassolettes : et tous ses ustensiles tu les feras en cuivre jaune. (27:3) | Exode 27:3-3 |