1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 17 Tous les piliers du parvis seront ceints à l’entour d’un filet d’argent, et leurs crochets seront d’argent, mais leurs soubassements seront d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver ; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass. (27:17) | Exodus 27:17-17 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes du parvis seront ceintes à l’entour d’un filet d’argent ; et leurs crochets seront d’argent ; mais leurs soubassemens seront d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes du pourtour du Parvis seront munies de tringles d’argent ; les crochets seront d’argent et les soubassements d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes du parvis tout autour seront revêtues de lames d’argent : elles auront leurs chapiteaux d’argent, et leurs bases d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes autour du parvis seront jointes par des baguettes d’argent ; leurs clous seront d’argent, et leurs bases d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes du parvis seront revêtues de lames d’argent ; elles auront des chapiteaux d’argent et des bases d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes formant l’enceinte du parvis auront des tringles d’argent, des crochets d’argent, et des bases d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 17 Tous les piliers du parvis, à l’entour, auront des baguettes d’attache en argent, leurs crochets, d’argent, et leurs bases, d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes du parvis seront revêtues tout autour de lames d’argent ; elles auront leurs chapiteaux d’argent et leurs bases d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 17 « Tous les piliers formant le pourtour du parvis seront unis par des tringles d’argent ; leurs crochets seront d’argent et leurs socles de cuivre. (27:17) | Exode 27:17-17 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes formant l’enceinte du parvis auront des tringles d’argent, des crochets d’argent, et des bases d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 17 Toutes les colonnes formant l’enceinte du parvis seront reliées par des tringles d’argent ; elles auront des crochets d’argent et leurs socles seront d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 17 Toutes les colonnes autour du parvis seront réunies par des tringles d’argent ; leurs crochets seront d’argent et leurs socles de bronze. (27:17) | Exode 27:17-17 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 17 Toutes les colonnes formant l’enceinte du parvis auront des tringles d’argent, des crochets d’argent, et des bases d’airain. (27:17) | Exode 27:17-17 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 17 Toutes les colonnes de la cour, tout autour, sont munies de tringles d’argent ; leurs chevilles sont en argent, mais leurs socles mortaisés en cuivre. (27:17) | Exode 27:17-17 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 17 Toutes les colonnes qui forment l’enceinte du parvis auront des tringles en argent, des crochets en argent et des bases en bronze. (27:17) | Exode 27:17-17 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 17 Tous les poteaux entourant la cour auront des attaches et des crochets en argent, mais leurs socles mortaisés seront en cuivre. (27:17) | Exode 27:17-17 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 17 Toutes les colonnes autour de la cour seront filetées d’argent : leurs crochets seront en argent et leurs emboîtements en cuivre jaune. (27:17) | Exode 27:17-17 |