1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Tu feras [donc] cinquante lacets en un rouleau, et tu feras cinquante lacets au bord du rouleau qui est dans le second assemblage ; les lacets seront vis-à-vis l’un de l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 Fifty loops shalt thou make in the one curtain, and fifty loops shalt thou make in the edge of the curtain that is in the coupling of the second ; that the loops may take hold one of another. (26:5) | Exodus 26:5-5 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Tu feras donc cinquante lacets à chaque pièce, et tu feras cinquante lacets au bout de la pièce qui est dans le second assemblage. Les lacets seront à l’opposite l’un de l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Tu ménageras cinquante mailles par tenture et de même dans le second assemblage cinquante mailles à l’extrémité d’un tapis de sorte que les mailles correspondent l’une avec l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 Chaque rideau aura cinquante cordons de chaque côté, placés de telle sorte que lorsqu’on approchera les rideaux, les cordons de l’un répondent à ceux de l’autre, et qu’on puisse les attacher ensemble. (26:5) | Exode 26:5-5 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Tu feras cinquante ganses sur un tapis, et tu feras cinquante ganses à l’extrémité du tapis qui sera dans le second assemblage, les ganses se rencontrant l’une l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Chaque rideau aura cinquante cordons de chaque côté, placés de telle sorte, que lorsqu’on approchera les rideaux, les cordons de l’un répondent à ceux de l’autre, et qu’on les puisse attacher ensemble. (26:5) | Exode 26:5-5 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondront les uns aux autres. (26:5) | Exode 26:5-5 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Tu feras cinquante ganses à un tapis, et tu feras cinquante ganses à l’extrémité du tapis qui est dans le second assemblage, les ganses seront vis-à-vis l’une de l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 Chaque rideau aura cinquante cordons de chaque côté, placés de telle sorte que lorsqu’on approchera les rideaux, les cordons de l’un répondent à ceux de l’autre et qu’on les puisse attacher ensemble. (26:5) | Exode 26:5-5 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Tu mettras cinquante nœuds à un tapis et cinquante autres au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces nœuds se correspondront l’un à l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondront les uns aux autres. (26:5) | Exode 26:5-5 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Tu feras cinquante lacets à la première tenture, et tu feras cinquante lacets au bord de la tenture terminant le second assemblage, et ces lacets se correspondront les uns aux autres. (26:5) | Exode 26:5-5 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 Tu feras 50 brides à la première bande, et 50 brides à l’extrémité de la bande du second assemblage, les brides se correspondant l’une à l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets correspondront les uns aux autres. (26:5) | Exode 26:5-5 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Tu feras cinquante brides à l’une des toiles, et tu feras cinquante brides à l’extrémité de la toile qui est à l’autre endroit de jonction, les brides se faisant face l’une à l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Tu mettras 50 lacets au premier tapis et 50 lacets sur le bord du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets correspondront les uns aux autres. (26:5) | Exode 26:5-5 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Tu feras 50 boucles à l’une des toiles et 50 boucles à l’extrémité de l’autre toile, de sorte qu’elles soient en face les unes des autres à l’endroit de la jonction. (26:5) | Exode 26:5-5 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Tu feras cinquante brides à une tenture et tu feras cinquante brides le long de la tenture qui est dans l’assemblage de la seconde : afin que les brides puissent être en face l’une de l’autre. (26:5) | Exode 26:5-5 |