Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
24 Et ils seront égaux par le bas, et ils seront joints et unis par le haut avec un anneau ; il en sera de même des deux [ais] qui seront aux deux encoignures. (26:24) Exode
26:24-24
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
24 And they shall be coupled together beneath, and they shall be coupled together above the head of it unto one ring : thus shall it be for them both ; they shall be for the two corners. (26:24) Exodus
26:24-24
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
24 Et ils seront joints par le bas, et ils seront joints et unis par le haut avec un anneau ; il en sera ainsi de ces deux ais qui seront aux deux encoignures. (26:24) Exode
26:24-24
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
24 qui devront être doubles dans le bas et aussi doubles dans le haut au premier anneau ; tels seront-ils les deux, et ils seront aux deux angles ; (26:24) Exode
26:24-24
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
24 Ces ais seront joints depuis le bas jusqu’au haut, et ils seront tous emboîtés l’un dans l’autre. Deux ais aussi qui seront mis aux angles, seront joints comme les six autres. (26:24) Exode
26:24-24
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
24 Ils seront joints par le bas, et ils seront joints ensemble jusqu’au sommet par un anneau ; il en sera de même pour les deux : ils seront aux deux angles. (26:24) Exode
26:24-24
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
24 Ils seront joints depuis le bas jusqu’en haut, et ils seront tous emboîtés l’un dans l’autre. Les deux ais des angles seront joints comme les autres. (26:24) Exode
26:24-24
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau ; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles. (26:24) Exode
26:24-24
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
24 ils seront joints par le bas, et parfaitement unis ensemble par le haut dans un anneau ; il en sera de même pour les deux ; ils seront aux deux angles. (26:24) Exode
26:24-24
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
24 Ils seront joints depuis le bas jusqu’au haut, et ils seront tous emboîtés l’un dans l’autre. Les deux ais aussi qui seront mis aux angles seront joints comme les six autres. (26:24) Exode
26:24-24
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
24 Elles seront accouplées par en bas et également accouplées, au sommet, par un seul anneau ; même disposition pour ces deux solives, placées aux deux angles. (26:24) Exode
26:24-24
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau ; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles. (26:24) Exode
26:24-24
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
24 elles seront doubles depuis le bas, formant ensemble un seul tout jusqu’à leur sommet, jusqu’au premier anneau. Ainsi en sera-t-il pour toutes les deux ; elles seront placées aux deux angles. (26:24) Exode
26:24-24
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
24 Les cadres seront jumelés à leur base et le resteront jusqu’à leur sommet, à la hauteur du premier anneau. Ainsi en sera-t-il pour les deux cadres destinés aux deux angles. (26:24) Exode
26:24-24
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
24 elles seront doubles depuis le bas, et bien liées à leur sommet par un anneau ; il en sera de même pour toutes les deux, placées aux deux angles. (26:24) Exode
26:24-24
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
24 Ils seront doubles dans le bas, et ensemble ils seront doubles jusqu’au sommet de chacun, au premier anneau. Ainsi en sera-​t-​il pour [tous] les deux. Ils deviendront deux poteaux d’angle. (26:24) Exode
26:24-24
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
24 elles seront doubles depuis le bas et bien reliées à leur sommet par un anneau ; il en ira de même pour les 2 planches placées aux 2 angles. (26:24) Exode
26:24-24
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
24 Ils seront doubles de bas en haut, jusqu’au premier anneau. Ce sera le cas pour les deux. Ils formeront les deux poteaux d’angle. (26:24) Exode
26:24-24
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
24 Et elles seront assemblées ensemble au-dessous et elles seront assemblées ensemble au-dessus de son haut avec un anneau : ainsi en sera-t-il pour les deux : elles seront pour les deux coins. (26:24) Exode
26:24-24