1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Tu feras aussi deux ais pour les encoignures du pavillon, aux deux côtés du fond. (26:23) | Exode 26:23-23 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides. (26:23) | Exodus 26:23-23 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Tu feras aussi deux ais pour les encoignures du pavillon, aux deux côtés du fond. (26:23) | Exode 26:23-23 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 et pour les angles de la Résidence au côté du fond tu feras deux ais (26:23) | Exode 26:23-23 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 et deux autres qui seront dressés aux angles du derrière du tabernacle. (26:23) | Exode 26:23-23 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et tu feras deux ais pour les angles de la Demeure dans le fond. (26:23) | Exode 26:23-23 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Et deux autres qui seront dressés aux angles, derrière le tabernacle. (26:23) | Exode 26:23-23 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond ; (26:23) | Exode 26:23-23 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et tu feras deux ais pour les angles du tabernacle, au fond ; (26:23) | Exode 26:23-23 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Et deux autres qui seront dressés aux angles du fond du tabernacle. (26:23) | Exode 26:23-23 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 puis, tu en prépareras deux pour les angles postérieurs du tabernacle. (26:23) | Exode 26:23-23 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond ; (26:23) | Exode 26:23-23 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Tu feras deux planches pour les angles de la Demeure, dans le fond ; (26:23) | Exode 26:23-23 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 et tu feras deux cadres pour les angles du fond de la Demeure. (26:23) | Exode 26:23-23 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Tu feras deux planches pour les angles du tabernacle, dans le fond ; (26:23) | Exode 26:23-23 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Et tu feras deux cadres comme poteaux d’angle du tabernacle, aux deux parties qui en forment l’arrière. (26:23) | Exode 26:23-23 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Tu feras 2 planches pour les angles du tabernacle, dans le fond ; (26:23) | Exode 26:23-23 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 Tu feras deux cadres qui serviront de poteaux aux deux angles arrière du tabernacle. (26:23) | Exode 26:23-23 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et deux planches tu feras pour les coins du tabernacle, des deux côtés. (26:23) | Exode 26:23-23 |