Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
15 Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu’on fera tenir debout. (26:15) Exode
26:15-15
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
15 And thou shalt make boards for the tabernacle of shittim wood standing up. (26:15) Exodus
26:15-15
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
15 Et tu feras pour le pavillon des ais de bois de Sittim, qu’on fera tenir debout. (26:15) Exode
26:15-15
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
15 Et tu feras de bois d’acacia les ais pour la Résidence, qui seront placés debout, (26:15) Exode
26:15-15
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
15 Vous ferez des ais de bois de setim pour le tabernacle, qui se tiendront debout étant joints ensemble. (26:15) Exode
26:15-15
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
15 Tu feras les ais pour la Demeure de bois de Sittim, pour se tenir debout ; (26:15) Exode
26:15-15
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
15 Vous ferez pour le tabernacle des ais de bois de sétim, qui se tiendront debout. (26:15) Exode
26:15-15
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
15 Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia, placées debout. (26:15) Exode
26:15-15
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
15 Et tu feras les ais pour le tabernacle ; ils seront de bois de sittim, [placés] debout ; (26:15) Exode
26:15-15
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
15 Vous ferez des ais de bois de sétim pour le tabernacle, qui se tiendront debout. (26:15) Exode
26:15-15
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
15 « Tu feras ensuite les solives destinées au tabernacle : ce seront des ais de chittîm perpendiculaires. (26:15) Exode
26:15-15
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
15 Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia, placées debout. (26:15) Exode
26:15-15
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
15 Tu feras aussi les planches pour la Demeure, des planches de bois d’acacia, posées debout. (26:15) Exode
26:15-15
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
15 « Tu feras pour la Demeure des cadres en bois d’acacia qui seront dressés debout. (26:15) Exode
26:15-15
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
15 Tu feras des planches pour le tabernacle ; elles seront de bois d’acacia, placées debout. (26:15) Exode
26:15-15
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
15 “ Et tu devras faire les cadres pour le tabernacle, en bois d’acacia, posés debout. (26:15) Exode
26:15-15
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
15 Tu feras des planches pour le tabernacle. Elles seront en bois d’acacia et placées debout. (26:15) Exode
26:15-15
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
15 « Tu feras les cadres pour le tabernacle en bois d’acacia et tu les poseras debout. (26:15) Exode
26:15-15
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
15 ¶ Et tu feras pour le tabernacle des planches en bois de sittim placées debout. (26:15) Exode
26:15-15