1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 14 Tu feras aussi pour ce Tabernacle une couverture de peaux de moutons teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 14 And thou shalt make a covering for the tent of rams’ skins dyed red, and a covering above of badgers’ skins. (26:14) | Exodus 26:14-14 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 14 Tu feras encore pour ce tabernacle une couverture de peaux de bélier teintes en rouge, et une couverture de peaux de couleur d’hyacinthe par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 14 Et pour garantir la tente tu feras une couverture de peaux de béliers teintes en rouge et par dessus encore une couverture de peaux de chiens de mer. (26:14) | Exode 26:14-14 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 14 Vous ferez encore, pour mettre à couvert le tabernacle, une troisième couverture de peaux de moutons teintes en rouge ; et par-dessus vous y en mettrez encore une quatrième de peaux teintes en violet. (26:14) | Exode 26:14-14 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 14 Tu feras pour la Tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 14 Vous ferez en outre, pour mettre à couvert le tabernacle, une troisième couverture de toisons teintes en rouge et par-dessus vous mettrez encore une quatrième couverture de peaux teintes en bleu de ciel. (26:14) | Exode 26:14-14 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 14 Et tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de taissons par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 14 Vous ferez encore, pour mettre à couvert le tabernacle, une troisième couverture de peaux de mouton, teintes en rouge, et par-dessus vous en mettrez une quatrième, de peaux teintes en bleu céleste. (26:14) | Exode 26:14-14 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 14 Tu ajouteras, pour couvrir le pavillon, des peaux de bélier teintes en rouge et, par-dessus, une couverture de peaux de tahach. (26:14) | Exode 26:14-14 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 14 Tu feras pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en peaux de veaux marins, par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 14 Tu feras pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en cuir fin, par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 14 “ Et tu devras faire pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge et une couverture en peaux de phoques par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 14 Tu feras pour la tenture une couverture de peaux de béliers teintes en rouge et une couverture de peaux de dauphins. Elles viendront par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 14 « Tu feras aussi pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge et, par-dessus, une couverture en peaux de phoques. (26:14) | Exode 26:14-14 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 14 Et tu feras pour la tente une couverture de peaux de bélier teintes en rouge et une couverture de peaux de blaireaux par-dessus. (26:14) | Exode 26:14-14 |