1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de l’un des rouleaux, [savoir] au dernier qui est accouplé, et cinquante lacets sur le bord de l’autre rouleau qui est accouplé. (26:10) | Exode 26:10-10 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second. (26:10) | Exodus 26:10-10 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de l’une des pièces, savoir à la dernière qui est attachée, et cinquante lacets sur le bord de l’autre pièce qui est attachée. (26:10) | Exode 26:10-10 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 Et tu ménageras cinquante mailles au bord de chaque tapis extérieur, à la jonction, et cinquante mailles au bord de chaque tapis dans le second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Vous mettrez aussi cinquante cordons au bord d’une de ces couvertures, afin qu’on puisse la joindre avec l’autre qui est proche ; et cinquante au bord de l’autre, pour l’attacher à celle qui la touchera. (26:10) | Exode 26:10-10 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 Tu feras cinquante ganses au bord l’un tapis, à l’extrémité d’[un] assemblage, et cinquante ganses au bord du tapis du second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 Vous mettrez aussi cinquante cordons aux bords d’une de ces couvertures, afin qu’on puisse l’attacher à l’autre, et cinquante aux bords de l’autre, pour l’attacher à celle qui la touchera. (26:10) | Exode 26:10-10 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 Et tu feras cinquante ganses sur le bord du tapis qui sera à l’extrémité de l’assemblage, et cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 Vous mettrez aussi cinquante cordons aux bords d’une de ces couvertures, afin qu’on la puisse joindre avec l’autre, et cinquante au bord de l’autre, pour l’attacher à celle qui la touchera. (26:10) | Exode 26:10-10 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 Tu disposeras cinquante nœuds au bord du tapis extrême d’un assemblage et cinquante nœuds au bord, du tapis terminant le second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 Tu mettras cinquante lacets au bord de la tenture terminant le premier assemblage, et cinquante autres au bord de la tenture du second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 Tu feras 50 brides à la lisière de la première bande, à l’extrémité du premier assemblage, et 50 brides à la lisière de la bande du second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 Tu devras faire cinquante brides sur le bord de l’une des toiles, [la toile] au bout de l’assemblage, et cinquante brides sur le bord de la toile qui est à l’autre endroit de jonction. (26:10) | Exode 26:10-10 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 Tu mettras 50 lacets sur le bord du tapis terminant le premier assemblage et 50 lacets sur le bord du tapis du second assemblage. (26:10) | Exode 26:10-10 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 Tu feras 50 boucles sur le bord de l’une des toiles, la toile du bout de l’assemblage, et 50 boucles sur le bord de la toile de l’autre assemblage, à l’endroit de la jonction. (26:10) | Exode 26:10-10 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 Et tu feras cinquante brides le long du bord de la tenture qui sera à l’extrémité de l’assemblage et cinquante brides le long du bord de la tenture qui joint la seconde. (26:10) | Exode 26:10-10 |