Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
33 Il y aura en une des branches trois petits plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; en l’autre branche trois petits plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; [il en sera] de même des six branches procédant du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
33 Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch ; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower : so in the six branches that come out of the candlestick. (25:33) Exodus
25:33-33
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
33 II y aura à une des branches trois plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur ; à l’autre branche il y aura trois plats en forme d’amande, un pommeau et une fleur. Il en sera ainsi aux six branches naissantes du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
33 il y aura trois calices taillés en amandes à l’un des tubes avec boutons et fleurs et trois calices taillés en amandes à l’autre tube avec boutons et fleurs, et cela pour les six tubes sortant du Candélabre (25:33) Exode
25:33-33
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
33 Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches : il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et toutes les six branches qui sortiront de la tige, seront de la même sorte : (25:33) Exode
25:33-33
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
33 [il y aura] trois calices en forme d’amande, une pomme et une fleur sur une branche, et trois calices en forme d’amande, une pomme et une fleur sur l’autre branche : de même pour les six branches sortant du candélabre. (25:33) Exode
25:33-33
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
33 Une des branches aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis ; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et il en sera de même des six branches qui sortiront de la tige ; (25:33) Exode
25:33-33
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
33 Il y aura, sur une branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; et, sur une [autre] branche, trois calices en forme de fleur d’amandier, une pomme et une fleur ; ainsi pour les six branches sortant du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
33 Il y aura trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une des branches ; il y aura de même trois coupes en forme de noix, avec une pomme et un lis à une autre branche ; et il en sera ainsi à toutes les six branches qui sortiront de la tige ; (25:33) Exode
25:33-33
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
33 Trois calices amygdaloïdes à l’une des branches, avec bouton et fleur et trois calices amygdaloïdës, avec bouton et fleur à l’autre branche ; ainsi pour les six branches qui sailliront du candélabre. (25:33) Exode
25:33-33
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
33 Il y aura sur la première branche trois calices en fleurs d’amandier, bouton et fleur, et sur la seconde branche trois calices en fleurs d’amandier, bouton et fleur ; il en sera de même pour les six branches partant du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
33 La première branche portera trois calices en forme de fleur d’amandier, avec bouton et fleur ; la deuxième branche portera aussi trois calices en forme de fleur d’amandier, avec bouton et fleur ; il en sera ainsi pour les six branches partant du candélabre. (25:33) Exode
25:33-33
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
33 Trois coupes en forme de fleurs d’amandier sont sur l’une des séries de branches, avec boutons et fleurs alternés, et trois coupes en forme de fleurs d’amandier sont sur l’autre série de branches, avec boutons et fleurs alternés. Ainsi en est-​il pour les six branches partant du porte-lampes. (25:33) Exode
25:33-33
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
33 Il y aura sur une branche 3 coupes en forme d’amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche 3 coupes en forme d’amande, avec pommes et fleurs ; il en ira de même pour les 6 branches sortant du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
33 Sur l’une des séries de branches, il y aura trois coupes en forme de fleurs d’amandier, avec boutons et fleurs alternés, et sur l’autre série de branches, il y aura trois coupes en forme de fleurs d’amandier, avec boutons et fleurs alternés. Il en sera ainsi pour les six branches partant de la tige du porte-lampes. (25:33) Exode
25:33-33
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
33 Trois bols faits comme des ’amandes, avec un pommeau et une fleur sur une branche : et trois bols faits comme des ’amandes sur l’autre branche, avec un pommeau et une fleur : de même pour les six branches sortant du chandelier. (25:33) Exode
25:33-33