| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, que tu mettras à ses quatre coins, deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux autres à l’autre côté. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And thou shalt cast four rings of gold for it, and put them in the four corners thereof ; and two rings shall be in the one side of it, and two rings in the other side of it. (25:12) | Exodus 25:12-12 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et tu fondras quatre anneaux d’or que tu mettras à ses quatre coins ; savoir, deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux autres à l’autre côté. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Et tu couleras quatre anneaux d’or que tu fixeras à ses quatre angles, deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux anneaux à l’autre de ses côtés. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Vous mettrez quatre anneaux d’or aux quatre coins de l’arche, deux d’un côté, et deux de l’autre. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et tu fondras pour elle quatre anneaux d’or que tu mettras à ses quatre coins : deux anneaux sur son premier flanc et deux anneaux sur son second flanc. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Vous mettrez quatre anneaux d’or aux quatre coins de l’arche, deux d’un côté, et deux de l’autre. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 et tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux anneaux à l’autre de ses côtés. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Vous mettrez quatre anneaux d’or aux quatre coins de l’arche, deux d’un côté et deux de l’autre. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 Tu mouleras pour l’arche quatre anneaux d’or, que tu placeras à ses quatre angles ; savoir, deux anneaux à l’un de ses côtés et deux anneaux au côté opposé. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, que tu mettras à ses quatre pieds, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre pieds : deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre coins, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Tu devras fondre pour elle quatre anneaux d’or et les mettre au-dessus de ses quatre pieds, deux anneaux sur un de ses côtés et deux anneaux sur l’autre de ses côtés. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 Tu fondras pour lui 4 anneaux en or et tu les mettras à ses 4 coins, 2 d’un côté et 2 de l’autre. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Tu fondras pour elle quatre anneaux en or et tu les fixeras au-dessus de ses quatre pieds, deux anneaux d’un côté et deux anneaux de l’autre côté. (25:12) | Exode 25:12-12 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 Et tu fondras quatre anneaux d’or pour elle, et les mettras à ses quatre coins : et deux anneaux seront à l’un de ses côtés, et deux anneaux à l’autre de ses côtés. (25:12) | Exode 25:12-12 |