1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 12 Et l’Éternel dit à Moïse : monte vers moi sur la montagne, et demeure là ; et je te donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que j’ai écrits, pour les enseigner. (24:12) 13 Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu ; (24:13) | Exode 24:12-13 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 12 And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there : and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written ; that thou mayest teach them. (24:12) 13 And Moses rose up, and his minister Joshua : and Moses went up into the mount of God. (24:13) | Exodus 24:12-13 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 12 Et l’Eternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et demeure là, et je te donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandemens que j’ai écrits, pour les enseigner. (24:12) 13 Alors Moïse se leva, et Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 12 Et l’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne et tiens-t’y, et je te donnerai les Tables de pierre et la Loi et l’ordonnance que j’ai écrites, afin de les inculquer. (24:12) 13 Alors Moïse se leva ainsi que Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 12 Or le Seigneur dit à Moïse : Montez au haut de la montagne où je suis, et vous y demeurerez : je vous donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que j’ai écrits dessus, afin que vous en instruisiez le peuple. (24:12) 13 Moïse se leva ensuite avec Josué qui le servait ; et montant sur la montagne de Dieu, (24:13) | Exode 24:12-13 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 12 Et l’Eternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et tiens-toi là ; et je te donnerai les tables de pierre, et la loi et le commandement, que j’ai écrits pour les leur enseigner. (24:12) 13 Et Moïse se leva, ainsi que Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 12 Or le Seigneur dit à Moïse : Montez vers moi sur la montagne, et demeurez-y : je vous donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que j’ai écrits, afin que vous en instruisiez le peuple. (24:12) 13 Moïse se leva avec Josué, son serviteur, et montant sur la montagne de Dieu, (24:13) | Exode 24:12-13 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 12 L’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là ; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction. (24:12) 13 Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 12 Et l’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et sois là ; et je te donnerai les tables de pierre, et la loi et le commandement que j’ai écrits pour les instruire. (24:12) 13 Et Moïse se leva, avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu, (24:13) | Exode 24:12-13 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 12 Or le Seigneur dit à Moïse : montez auprès de moi en haut de la montagne, et vous y demeurerez ; je vous donnerai des tables de pierre, et la loi et les commandements que j’ai écrits, afin que vous instruisiez le peuple. (24:12) 13 Et Moïse se leva avec Josué qui le servait, et, montant sur la montagne de Dieu, (24:13) | Exode 24:12-13 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 12 L’Éternel dit à Moïse : « Monte vers moi, sur la montagne et y demeure : je veux te donner les tables de pierre, la doctrine et les préceptes, que j’ai écrits pour leur instruction. » (24:12) 13 Moïse partit, avec Josué son serviteur ; puis il gravit la divine montagne. (24:13) | Exode 24:12-13 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 12 L’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là ; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction. (24:12) 13 Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 12 Yahweh dit à Moïse : “ Monte vers moi sur la montagne, et restes-y ; je te donnerai les tables de pierre, la loi et les préceptes que j’ai écrits pour leur instruction. ˮ (24:12) 13 Moïse se leva, avec Josué, son serviteur, et Moïse monta vers la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 12 Yahvé dit à Moïse : « Monte vers moi sur la montagne et demeure là, que je te donne les tables de pierre - la loi et le commandement - que j’ai écrites pour leur instruction. » (24:12) 13 Moïse se leva, ainsi que Josué son serviteur, et ils montèrent à la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 12 L’Eternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là ; je te donnerai des tables de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction. (24:12) 13 Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 12 Jéhovah dit alors à Moïse : “ Monte vers moi à la montagne et restes-y, car je veux te donner les tablettes de pierre et la loi et le commandement que je dois écrire pour les enseigner. ” (24:12) 13 Moïse et Josué son ministre se levèrent donc et Moïse monta dans la montagne du [vrai] Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 12 L’Eternel dit à Moïse : « Monte vers moi sur la montagne et restes-y. Je te donnerai des tables de pierre, la loi et le commandement que j’ai écrits pour les enseigner. » (24:12) 13 Moïse se leva avec son assistant Josué et commença à gravir la montagne de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 12 Jéhovah dit alors à Moïse : « Monte vers moi dans la montagne et restes-y. Je vais te donner des tablettes de pierre, et j’écrirai dessus les lois et les commandements pour enseigner le peuple. » (24:12) 13 Moïse et son assistant Josué partirent donc, et Moïse monta dans la montagne du vrai Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 12 ¶ Et le SEIGNEUR dit à Moïse : Monte vers moi sur le mont et sois là : et je vais te donner des tables de pierre et une loi et les commandements que j’ai écrits : afin que tu puisses les enseigner. (24:12) 13 Et Moïse se leva, et son assistant Josué : et Moïse monta sur le mont de Dieu. (24:13) | Exode 24:12-13 |