Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Puis il dit à Moïse : monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des Anciens d’Israël ; et vous vous prosternerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel ; and worship ye afar off. (24:1) Exodus
24:1-1
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Dieu dit aussi à Moïse : Monte vers l’Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante et dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin ; (24:1) Exode
24:1-1
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
1 Et Il dit à Moïse : Monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu et soixante-dix des Anciens d’Israël, et adorez à distance. (24:1) Exode
24:1-1
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 DIEU dit aussi à Moïse : Montez vers le Seigneur, vous et Aaron, Nadab et Abiu, et les soixante et dix anciens d’Israël, et vous adorerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Et [Dieu] dit à Moïse : Monte vers l’Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihou, et soixante et dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Dieu dit aussi à Moïse : Montez vers le Seigneur, vous et Aaron, Nadab et Abiu, et les soixante-dix anciens d’Israël, et vous adorerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Dieu dit à Moïse : Monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Et il dit à Moïse : Monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin ; (24:1) Exode
24:1-1
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Dieu dit aussi à Moïse : Montez vers le Seigneur, vous et Aaron, Nadab et Abiu, et les soixante-dix anciens d’Israël, et vous adorerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
1 OR Dieu avait dit à Moïse : « Monte vers l’Éternel, avec Aaron, Nadab, Abihou et soixantedix des anciens d’Israël et vous vous prosternerez à distance. (24:1) Exode
24:1-1
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Dieu dit à Moïse : Monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Dieu dit à Moïse : “ Monte vers Yahweh, toi et Aaron, Nadab et Abiu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et prosternez-vous de loin. (24:1) Exode
24:1-1
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Il dit à Moïse : « Montez vers Yahvé, toi, Aaron, Nadab, Abihu et 70 des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez à distance. (24:1) Exode
24:1-1
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Dieu dit à Moïse : Monte vers l’Eternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Et à Moïse il dit : “ Monte vers Jéhovah, toi et Aaron, Nadab et Abihou, ainsi que soixante-dix des anciens d’Israël, et vous devrez vous prosterner de loin. (24:1) Exode
24:1-1
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Dieu dit à Moïse : « Monte vers l’Eternel avec Aaron, Nadab et Abihu ainsi que 70 anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Puis il dit à Moïse : « Monte vers Jéhovah, toi et Aaron, Nadab et Abihou, ainsi que 70 des anciens d’Israël, et vous devrez vous prosterner à distance. (24:1) Exode
24:1-1
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et il dit à Moïse, Monte vers le SEIGNEUR, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël : et vous adorerez de loin. (24:1) Exode
24:1-1