1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 32 Si le bœuf heurte de sa corne un esclave, soit homme, soit femme, [celui à qui est le bœuf] donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 32 If the ox shall push a manservant or a maidservant ; he shall give unto their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned. (21:32) | Exodus 21:32-32 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 32 Si le bœuf heurte de sa corne un esclave, soit homme ou femme, celui à qui est le bœuf donnera trente sicles d’argent à son maître, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 32 Si c’est un serviteur ou une servante que le bœuf a heurté, trente sicles d’argent seront payés à leur maître, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 32 Si son boeuf frappe un esclave ou une servante, il payera à leur maître trente sicles d’argent, et le boeuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 32 Si le bœuf a frappé un esclave, homme ou femme, on donnera à son seigneur trente sicles d’argent, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 32 S’il frappe un esclave ou une servante, il paiera à leur maître trente sicles d’argent, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 32 mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 32 Si le bœuf a frappé de ses cornes un serviteur ou une servante, le possesseur donnera à son maître trente sicles d’argent, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 32 Si son bœuf frappe un esclave ou une servante, il payera à leur maître trente sicles d’argent, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 32 Si ce bœuf heurte un esclave ou une esclave, on paiera à leur maître une somme de trente sicles et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 32 mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 32 mais si le bœuf frappe un serviteur ou une servante, on paiera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 32 Si c’est un esclave ou une servante que le bœuf encorne, son propriétaire versera le prix - 30 sicles - à leur maître, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 32 mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 32 Si c’est un esclave mâle ou une esclave femelle que le taureau a encorné, il donnera le prix de trente sicles au maître de [l’esclave] et le taureau sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 32 mais si c’est un esclave, homme ou femme, on donnera 30 pièces d’argent au maître de l’esclave et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 32 Si le taureau a encorné un esclave (homme ou femme), son propriétaire paiera 30 sicles au maître de l’esclave, et le taureau sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 32 Si le bœuf heurte un serviteur ou une servante : il donnera à son maître trente shekels d’argent et le bœuf sera lapidé. (21:32) | Exode 21:32-32 |