1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 30 Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 30 If there be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatsoever is laid upon him. (21:30) | Exodus 21:30-30 |
3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 30 Que si on lui impose un prix pour se racheter, il donnera la rançon de sa vie, selon tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 30 Dans le cas où une indemnité lui serait infligée, il paiera en rançon de sa vie la totalité de la somme qui lui sera imposée. (21:30) | Exode 21:30-30 |
5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 30 Si on le taxe a une somme d’argent, il donnera pour racheter sa vie tout ce qu’on lui demandera. (21:30) | Exode 21:30-30 |
6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 30 Si une expiation lui est imposée, il paiera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 30 Si on le taxe à une somme d’argent, il donnera, pour racheter sa vie, tout ce qu’on lui demandera. (21:30) | Exode 21:30-30 |
9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 30 Et si une indemnité lui est imposée, il donnera la rançon de sa vie selon tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 30 Que si on le taxe à une somme d’argent, il donnera, pour racheter sa vie, tout ce qu’on lui demandera. (21:30) | Exode 21:30-30 |
12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 30 Si toutefois une amende lui est imposée, il paiera la rançon de sa vie selon ce qu’on lui aura imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui aura été imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 30 Si on lui impose une rançon, il devra donner pour le rachat de sa vie tout ce qui lui est imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 30 Si une rançon lui est imposée, alors il devra donner le prix de rachat pour son âme selon tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 30 Si on impose au maître un prix pour le rachat de sa vie, il paiera tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 30 Si une rançon lui est imposée, il devra donner comme prix de rachat pour sa vie tout ce qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |
21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 30 Si on lui impose une somme d’argent, alors il donnera pour la rançon de sa vie quoi que ce soit qui lui sera imposé. (21:30) | Exode 21:30-30 |