Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
3 S’il est venu avec son corps [seulement], il sortira avec son corps ; s’il avait une femme, sa femme sortira aussi avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
3 If he came in by himself, he shall go out by himself : if he were married, then his wife shall go out with him. (21:3) Exodus
21:3-3
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
3 S’il est venu avec son corps seulement, il sortira avec son corps ; s’il avait une femme, sa femme aussi sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
3 S’il entre de sa personne seule, il sortira de sa personne seule ; s’il a une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
3 Il s’en ira de chez vous avec le même habit qu’il y est entré ; et s’il avait une femme, elle sortira aussi avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
3 S’il est venu seul , il sortira seul ; s’il était mari d’une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
3 Il s’en ira avec le vêtement qu’il portait en entrant ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
3 S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
3 S’il est venu seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
3 Il s’en ira de chez vous avec le même vêtement qu’il y est entré ; et s’il avait une femme, elle sortira aussi avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
3 S’il est venu seul, seul il sortira ; s’il était marié, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
3 S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
3 S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
3 S’il est venu seul, il s’en ira seul, et s’il était marié, sa femme s’en ira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
3 S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
3 S’il entre seul, il sortira seul. S’il est propriétaire d’une femme, alors sa femme doit sortir avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
3 S’il est entré seul, il sortira seul ; s’il avait une femme, sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
3 S’il arrive seul, il partira seul. S’il a une femme, alors sa femme devra partir avec lui. (21:3) Exode
21:3-3
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
3 S’il est venu seul, il sortira seul : s’il était marié, alors sa femme sortira avec lui. (21:3) Exode
21:3-3