Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Que si tu me fais un autel de pierres, ne les taille point ; car si tu fais passer le fer dessus, tu le souilleras. (20:25) Exode
20:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone : for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it. (20:25) Exodus
20:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Que si tu me fais un autel de pierres, tu ne les tailleras point ; si tu levais le fer dessus, tu les souillerais. (20:25) Exode
20:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Que si tu me dresses un autel de pierres, bâtis-le de pierres non taillées, car en faisant passer le fer sur elles, tu les profanerais. (20:25) Exode
20:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 Si vous me faites un autel de pierre, vous ne le bâtirez point de pierres taillées : car il sera souillé, si vous y employez le ciseau. (20:25) Exode
20:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et si tu me fais un autel de pierre, tu ne les bâtiras point de pierres taillées ; car si tu promènes le fer sur la [pierre], tu la profanes. (20:25) Exode
20:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Si vous me faites un autel de pierre, vous ne le construirez point de pierres taillées ; car il sera souillé si vous y employez le ciseau. (20:25) Exode
20:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Si tu m’élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées ; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais. (20:25) Exode
20:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et si tu me fais un autel de pierres, tu ne le bâtiras point de pierres taillées ; car si tu lèves ton ciseau dessus, tu le profaneras. (20:25) Exode
20:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Que si vous me faites un autel de pierre, vous ne le bâtirez point de pierres taillées ; car si vous employez le ciseau, il sera souillé. (20:25) Exode
20:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Si toutefois tu m’ériges un autel de pierres, ne le construis pas en pierres de taille ; car, en les touchant avec le fer, tu les as rendues profanes. (20:22) Exode
20:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Si tu m’élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées ; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais. (20:25) Exode
20:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Si tu m’élèves un autel de pierre, tu ne le construiras point en pierres taillées, car, en levant ton ciseau sur la pierre, tu la rendrais profane. (20:25) Exode
20:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Si tu me fais un autel de pierres, ne le bâtis pas de pierres taillées, car, en le travaillant au ciseau, tu le profanerais. (20:25) Exode
20:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Si tu m’élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées ; car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais. (20:25) Exode
20:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Et si tu me fais un autel de pierres, tu ne pourras pas les façonner en pierres de taille. Si tu manies quand même ton ciseau dessus, alors tu le profaneras. (20:25) Exode
20:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Si tu me construis un autel de pierre, tu ne le feras pas en pierres taillées, car en passant ton ciseau sur la pierre, tu la rendrais profane. (20:25) Exode
20:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Si tu me fais un autel en pierres, tu ne devras pas le construire avec des pierres taillées. Car si tu utilises ton ciseau dessus, tu le profaneras. (20:25) Exode
20:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 Et si tu me fais un autel de pierres, tu ne le bâtiras pas de pierres taillées : car si tu élèves ton outil dessus, tu l’as profané. (20:25) Exode
20:25-25