Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Et la sœur de cet [enfant] se tenait loin pour savoir ce qu’il en arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And his sister stood afar off, to wit what would be done to him. (2:4) Exodus
2:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Et sa sœur se tenait loin pour savoir ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et la sœur de l’enfant se posta à distance pour observer ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 et fit tenir sa soeur loin de là, pour voir ce qui en arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et la sœur de l’enfant se plaça à distance pour savoir ce qu’on en ferait. (2:4) Exode
2:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 La sœur de l’enfant se tenait au loin, pour voir ce qui allait arriver. (2:4) Exode
2:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 La sœur de l’enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et sa sœur se tint à distance pour savoir ce qu’on lui ferait. (2:4) Exode
2:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Et fit tenir sa sœur à quelque distance, pour voir ce qui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Sa sœur se tint à distance pour observer ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 La sœur de l’enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 La sœur de l’enfant se tenait à quelque distance pour savoir ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 La sœur de l’enfant se posta à distance pour voir ce qui lui adviendrait. (2:4) Exode
2:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 La sœur de l’enfant se tint à quelque distance, pour savoir ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 En outre, la sœur de l’ [enfant] se posta à distance pour savoir ce qu’on ferait de lui. (2:4) Exode
2:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 La sœur de l’enfant se posta à une certaine distance pour savoir ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 La sœur de l’enfant se posta à une certaine distance pour voir ce qui lui arriverait. (2:4) Exode
2:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et sa sœur se tint à distance, pour savoir ce qu’il adviendrait de lui. (2:4) Exode
2:4-4