Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 Mais des bergers survinrent, qui les chassèrent ; et Moïse se leva et les secourut, et abreuva leur troupeau. (2:17) Exode
2:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 And the shepherds came and drove them away : but Moses stood up and helped them, and watered their flock. (2:17) Exodus
2:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Mais des bergers survinrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva et les garantit, et abreuva leur troupeau. (2:17) Exode
2:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Et les bergers arrivèrent et les chassèrent ; mais Moïse se leva, et leur prêta secours et abreuva leurs brebis. (2:17) Exode
2:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Mais des pasteurs étant survenus, les chassèrent. Alors Moïse se levant, et prenant la défense de ces filles, fit boire leurs brebis. (2:17) Exode
2:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et les bergers vinrent, et les chassèrent ; et Moïse se leva, et les sauva, et abreuva leur menu bétail. (2:17) Exode
2:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Survinrent des bergers qui les chassèrent. Moïse se leva, prit la défense de ces jeunes filles, et fit boire leurs brebis. (2:17) Exode
2:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau. (2:17) Exode
2:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et les bergers vinrent, et les chassèrent ; et Moïse se leva, et les secourut, et abreuva leur bétail. (2:17) Exode
2:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Mais des pasteurs, étant survenus, les chassèrent. Alors Moïse, se levant et prenant la défense de ces filles, fit boire leurs brebis. (2:17) Exode
2:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Les pâtres survinrent et les repoussèrent. Moïse se leva, prit leur défense et abreuva leur bétail. (2:17) Exode
2:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau. (2:17) Exode
2:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Les bergers, étant arrivés, les chassèrent ; alors Moïse se leva, prit leur défense et fit boire leur troupeau. (2:17) Exode
2:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Des bergers survinrent et les chassèrent. Moïse se leva, vint à leur secours et abreuva le petit bétail. (2:17) Exode
2:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense, et fit boire leur troupeau. (2:17) Exode
2:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Comme d’habitude, les bergers vinrent les chasser. Mais Moïse se leva, vint au secours des femmes et abreuva leur petit bétail. (2:17) Exode
2:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Les bergers arrivèrent et les chassèrent. Alors Moïse se leva, prit leur défense et fit boire leur troupeau. (2:17) Exode
2:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 Mais, comme d’habitude, les bergers vinrent les chasser. Alors Moïse se leva, vint au secours des femmes et donna à boire à leur petit bétail. (2:17) Exode
2:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 Et les bergers vinrent et les chassèrent : mais Moïse se leva et les aida et abreuva leur troupeau. (2:17) Exode
2:17-17